Программы-переводчики, как и онлайн переводчики предназначены для быстрого перевода текста на другой язык, отличный от оригинального текста, без высокой квалификации пользователя по знанию иностранного языка. Текст на русском языке, полученный путём машинного перевода, можно быстро отредактировать. Особенно удобно пользоваться переводчиком при работе с большим объёмом текста. А вот те люди, которые слабо знают английский язык, и они так переводят русский текст на английский язык, они могут использовать этот текст только для себя, например, для получения навыков по правке английских текстов. Только не надо надеяться кого-то так обмануть, не надо куда-то сдавать этот текст, так как квалифицированный человек быстро найдёт ошибки в английском тексте, который был получен при машинном переводе.
Жобалаудың барысын басқаруды жақсарту мақсатында әрбір кезең нақтыланады, яғни кезеңдерге бөлінеді.
Автоматтандырылған жүйені құрудың 4 кезеңі-Жұмыс сипаты, оның нәтижесі немесе орындаушылардың мамандануы бойынша анықталатын АЖ құру сатысының бір бөлігі.
АЖ құру кезеңдерінің мазмұны ГОСТ 34.601-90 1-қосымшасында регламенттелген.
"АС-қа қойылатын талаптарды қалыптастыру" 1-ші сатысында "объектіні тексеру және АС құру қажеттілігінің негіздемесі" 1-ші кезеңінде объект және оның қызметінің түрлері туралы деректер жинауды жүргізеді. Объектінің және оның құрамдас бөліктерінің жұмыс істеу сапасын бағалайды. Автоматтандыру құралдарының көмегімен шешуге болатын мәселелер мен міндеттерді анықтайды. Жүйені құрудың орындылығын бағалаудың техникалық-экономикалық, әлеуметтік және басқа да түрлерін береді.
"АС-қа пайдаланушылардың талаптарын қалыптастыру" 2-ші кезеңінде АС-қа қойылатын талаптарды қалыптастыру үшін бастапқы деректерді дайындайды, пайдаланушылардың талаптарын қалыптастырады және ресімдейді. Автоматтандыру объектісінің сипаттамасы, жүйені әзірлеуге, іске қосуға және пайдалануға рұқсат етілген шығындар, күтілетін нәтиже, жүйені құру және жұмыс істеу шарттары сияқты құжаттарды дайындайды .
3-ші кезеңде" орындалған жұмыс туралы есепті және жүйені (тактикалық-техникалық тапсырма — ТТТ) әзірлеуге өтінімді жасау " 1-ші кезеңде орындалған жұмыстар туралы есепті және ТТТ әзірлеуге өтінімді немесе мазмұны бойынша ұқсас басқа құжатты ресімдейді.
"АС тұжырымдамасын әзірлеу" 2-ші сатысында "объектіні зерделеу" 1-ші кезеңінде автоматтандыру объектісін егжей-тегжейлі зерделейді.
"Қажетті ғылыми-зерттеу жұмыстарын жүргізу" (ҒЗЖ) 2-кезеңінде пайдаланушылардың барлық талаптарын іске асыру мүмкіндігін бағалау және жолдарды іздестіруді орындайды, ҒЗЖ бойынша есептерді ресімдейді және бекітеді.
"АС тұжырымдамасының нұсқаларын әзірлеу және пайдаланушының талаптарын қанағаттандыратын АС тұжырымдамасының нұсқасын таңдау "3-кезеңінде АС тұжырымдамасының, оларды іске асыру жоспарлары мен ресурстарының баламалы нұсқаларын әзірлеуді, артықшылықтары мен кемшіліктерін бағалауды жүргізеді және бірнеше әзірленген оңтайлы нұсқадан таңдайды. Жүйені қабылдау тәртібі мен шарттарын, оның тиімділігін айқындайды.
Объяснение: