3 Complete the sentence with Past Simple or Present Perfect. Поставь смысловой глагол в правильную грамматическую форму Past Simple или Present Perfect. Например: 0 …you…(sleep) well yesterday? Образец ответа класс
Все в Красном море были злы на дельфина Дарра в тот день. Он продолжал плыть вперёд, думая о его веселых шуточках. Он не увидел сеть впереди себя, и заплыл прямо в неё. Его плавники зацепились. Дарр начал биться. Но чем больше он извивался, тем больше он запутывался.
Он начал визжать. " мне мне! Я застрял! Я попался в рыболовную сеть кто-нибудь мне!"
Устрицы выглянули со дна и увидели, что Дарр застрял в сети. "Он заслуживает этого!" - прокричал Омар.
"Оставьте его здесь," - сказал Амал. Устрицы проигнорировали крики Дарра.
Осьминог Аниса только что опять распутала свою пряжу. Она была рассортирована в её щупальцах. Она услышала крики о Дарра. "Я не приду на тебе, Дарр," - пробубнила она себе. "Ты заслуживаешь этого!"
Угорь Аммал, морская звезда Сухаил и кальмар Самир - все они слышали крики, но каждый из них не беспокоился. Им было достаточно пакостей Дарра.
Рак-отшельник Хабиб только что вернул ракушку назад, как услышал Дарра, зовущего на "Во что ввязался этот грязный шутник сейчас? Я предупредил его, что он найдет проблему, и я не собираюсь ему "
Дарр был охвачен ужасом. Он сильно уставал от извивания. " кто-нибудь мне. Я обещаю, что больше никогда не будет пакостей над кем-нибудь."
Хабиб немного подумал об этом. Он подплыл к Дарру, пока он находился в сети. "Ты обещаешь мне, что дни твоих грязных шуточек окончены навсегда?" - спросил он дельфина.
"Я обещаю, Хабиб. Я обещаю", - заверил его Дарр.
"Ну, ты не заслуживаешь этого, но я тебе", - сказал Хабиб. Он проплыл вокруг сети, поднял острые клешни, и разрезал её, освободив Дарра.
Хабиб и Дарр поплыли на дно моря. "Мне жаль, Хабиб. Больше никаких пакостей. Я обещаю что меня," - извинился Дарр.
"Теперь, Дельфин, ты должен пойти и рассказать всем другим морским существам, что ты извиняешься за то, что ты сделал и с ними. Затем пообещай им, что ты никогда не будешь делать пакости снова," - потребовал Хабиб от дельфина.
Дарр согласился и провел остальную часть дня, плавая по Красному морю, посещая устриц и им разобраться в своих жемчужинах. Он осьминогу Анисе со своей пряжей и затем полыл, чтобы увидеть кальмара Самира, морскую звезду Сухаила и угря Аммара. Он извинился перед ними всеми. Одно знали все, что жизнь в глубоком синем море никогда не будет прежней.
The clouds are gray, gloomy, rain is not far off. autumn. bare ground fog zavoloka. that is my only weapon of satiety, the only weapon to keep warm, sporting, strigunka catches in the steppe strigunok. no grass, no tulips. and everywhere was quiet voiced hubbub of children, young guys laughing. and the trees, like the poor old men, are the bare, bereft of their leaves. the skin of a bull, a sheep in a tub tan. repairing old coats and quilted robe. moloduha patch leaky tent, and the old woman for weeks suchat thread. shoals stretched south cranes. caravans of camels passed under them, and in the villages - gloom and silence. laughter fun games were away: winds, becoming colder, chill hurts and old people and children. dogs catch hungry mice field, unable to find, as it did, scraps, bones, wind raises dust - over the steppe black. autumn, damp. but already opened - bad habits - can not kindle the fire. our yurts are now uncomfortably dark.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку