На флейті осені тужливій
маестро-вітер награє,
і в унісон йому журливо
шепочуть айстри щось своє.
Поволі гнуться довгі віти
вагітних яблунь у саду,
і шелестить маестро-вітер,
що скоро дні тепла минуть.
Що забреде в холодні роси
по пояс вишня молода,
що оксамит лугів покосить
мороз-косар, мороз-газда.
А серце вірити не хоче
в сумні пророцтва і пісні,
бо зелень буйна вабить очі
і хмари в небесах ясні.
Хоч свій різьблений скіпетр літо
і замикає на ключі,
та в осені давно пошита
багряна мантія з парчі.
Хмари,які з'являлися потім, було послано для того,щоб підкреслити його незвичайну,трохи виблідлу синяву і щоб посилати на землю срідбне сяйво.
хмари - підмет() , іменник
які -означення(хвиляста лінія),займенник
з'являлися - присудок(дві риски), дієслово
потім - обставина(_._._._.), прислівник
було послано підкреслити - складний присудок(дві риски), було-дієслово,послано-прислівник,підкреслити-дієслово
для-прийменник(не підкреслюється)
для того, щоб-сполучник
його - означення(хвиляста),прикметник
незвичайну-означення(хвиляста),прикметник
трохи - обставина(-.-.-.-.),прислівник