простой221
25.10.2020 00:41

Сделать по языку
вод текст

крепыш всё лето резвился в подворье, а когда наступила осень с интересом шуршал осыпавшейся листвой. осень щенок полюбил за частые походы за грибами и беготню вдоль речки. особенно крепыша завораживала путина: рыба семейства лососевых буквально выпрыгивала из речки, и щенку казалось что если он протянет лапку, рыбка сама окажется у него в руках.
но всё произошло иначе: получив по морде чешуйчатым хвостом он как обиженный ребёнок предоставленный сам себе, бежал домой издавая жалобный крик. рядом не было ни другой собаки которая могла его, ни заботливого друга пришедшего на . щенок рос как трава в поле которая пожухла с наступлением первых заморозков.
с приходом холодных ветров повеяло поздней осенью и в подворье стало тихо. крепыш не дождавшись завтрака пошёл спозаранку гулять по округе. ему нужно было поздороваться с кошками, которые грелись на крыльце на солнышке и пройти мимо цепного пса который устрашающе его обругивал, хотя крепыш не задирал лапку и не претендовал на кусок земли сторожевого.
к обеду у крепыша разыгрался сильный аппетит. в тот день он не смог отвоевать у соседских кошек их корма. усатых на месте не было, как и еды. и даже сторожевого пса куда-то увезли. деревня опустела, все его знакомые уехали. крепыш прибежал домой и ему в лицо снова подул морозный ветер - всё сильнее ощущался скорый приход зимы.
«эй! я пришёл! » - заговорил он на пороге ломающимся подростковым голосом. дверца была и в ответ тишина. «ну ладно, подожду».
«крепыш! кутя-кутя, - позвала его соседка. - а твои все уехали зимовать в город. так я и знала, что эти молодые и безответственные оставят собаку. говорила егорычу: не отдавай ты им щенка, лучше бы для дела его передал на тепличные плантации охранять территорию. там китайцы о своих четвероногих хорошо заботятся. ну что, мальчик, пойдём - супом тебя угощу».
крепыш добрую тётю давно приметил: она всё лето поила его молоком когда возвращалась после утреней дойки. а щенку так не хватало молока и ласки, но она его тискала и играла с ним. собственно говоря, она и дала ему кличку крепыш.
щенок поел и отправился по дороге искать молодую пару которая его приручила. он правильно выбрал направление, долго, но настойчиво бежал и скоро оказался один в городе. мимо пробежали кроссовки «лакост» и простучали каблучки. его ужалило в спинку и он повалился на землю отряхнуться. окурок свалился на землю и продолжил тлеть, а нелюдь закрыл тонированное стекло машины и дал по газу так, что крепыш побежал назад в деревню. «какое-то злое это место и бездушное, - подумал щенок. - вот бы вернуться назад в деревню, где тишина и благодать».
«тётя, я пришёл», - крепыш стоял у порога доброй женщины. его морда была вся в земле чёрная и мокрая. хозяюшка сразу и не узнала щенка - только лишь по белому пятнышку на правой ножке она поняла, что это её крепыш. «не уходи больше, сорванец, а то потеряешься», - сказала она ему и напоила тёплым мясным бульоном.

распечатать текст про щенка, расставить недостающие знаки препинания, выделить обособленные определения, выраженные причастными оборотами, и деепричастные обороты, подчеркнуть основы в сложных

расставить недостающие знаки препинания, выделить обособленные определения, выраженные причастными оборотами, и деепричастные обороты, подчеркнуть основы в сложных предложениях и обвести в кружок союзы;

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
hiphoptema01
10.01.2020 03:39

А.П.Чехов говорил, что человек станет лучше, если ему показать, каков он есть на самом деле. Говорят, писатель всегда испытывал душевную боль за человечество. Её он выражал в изображении социальных и нравственных ситуаций, используя комические и сатирические приёмы. Об этом ранние юмористические рассказы Чехова. Он часто изображал уклад жизни, который представлялся как нечто нелепое, а потому и смешное. В этих небольших по объёму произведениях присутствует внешний комизм (комизм ситуации), который напоминает анекдот.

Примером такой прозы является рассказ «Лошадиная фамилия». Его анализ наглядно характеризует раннюю прозу автора. Сюжетная линия предельно проста: у генерала Булдеева разболелся зуб. Он безрезультатно перепробовал все народные средства. Приказчик Иван Евсеевич предлагает обратиться к человеку, который лечит заговорами, даже «по телеграфу». Поскольку этот «доктор» живёт в другом городе, требуется отправить ему телеграмму. Но приказчик забыл фамилию адресата. Он утверждал, что фамилия «лошадиная». Все домочадцы начали предлагать свои варианты, мучительно вспоминал и Иван Евсеевич. В конечном итоге зуб удалил доктор, а приказчик при случайных обстоятельствах вспомнил фамилию — Овсов.

Жанр текста можно определить как рассказ-анекдот (произведение злободневного содержания, содержащее шутливую окраску). В этом рассказе, как и в анекдоте, неожиданная концовка. Именно она подчёркивает его юмористический характер.

Композиция произведения характеризуется стремительным началом (особенность стиля Чехова), отсутствием рассуждений и описаний. Ключевой является роль диалогов. Это завязка действия. Развязкой выступают два кукиша, который выразительно демонстрирует генерал приказчику.

Герои рассказа обычные, не примечательные ничем люди: генерал-майор в отставке, генеральша, их дети, приказчик, слуги. Генерала мучит зуб, но жалости он не вызывает. Писатель заставляет смеяться над сложившейся ситуацией, над его комическим положением.

Комичными являются с которых предлагают избавиться от боли. Комично выглядит и придумывание вариантов «лошадиной фамилии»: Кобылкин, Лошадкин, Жеребчиков, Конявский, Уздечкин и др. Тут автор широко использует ассоциативность, но при этом соблюдает чувство меры.

Вообще, комическое — основной художественный приём рассказа. Автор использует несоответствие между внешними проявлениями и внутренней сущностью. Так, приказчик много раз вспоминает фамилию так называемого «доктора», всё более искажая разные варианты. А настоящая фамилия Овсов лишь условно может считаться «лошадиной». Или, например, такое: генерал-майор, а боится; презирает заговоры, а лечить зуб собирается по телефону; акцизному «сила дана», а с должности уволили. В рассказе используются и такие комического: гипербола (преувеличен переполох в доме), неожиданность (ситуация, при которой вспоминается фамилия).

Особое значение имеют и анекдотические слова, речевые ошибки: «зубами и кормится», «ежели которые», «у себя пользует», «выпользовать», «ругатель», «дико улыбнулся» и т. д. Живая речь дополняет характеры героев.

Отставной генерал-майор сам создал, а потом сам преодолел (вызвал доктора) анекдотическую ситуацию, продемонстрировав два кукиша приказчику. Автор показывает нам капризного, невежественного генерала (а ведь это звание высшего командного состава). Булдеев использует бранные слова, с пренебрежением относится к слугам. И невольно возникает вопрос: а судьи кто? От этого становится грустно. Вот так и существуют рядом у Чехова два понятия — комическое и трагическое. Они заставляют задуматься о жизни, о ее нравственных и социальных вопросах.

0,0(0 оценок)
Ответ:
барц2005
23.03.2021 12:32
Причастие - признак предмета по действию, объединяет в себе прилагательного и глагола. Пр. стоящий на столе, глядящая из сада. Прич. оборот - причастие с завмсимыми от него словами. Если пр. оборот стоит после определяемого слова, то он с обеих сторон выделяется запятыми: Голубое южное небо, ПОТЕМНЕВШЕЕ ОТ ПЫЛИ, мутно. Деепричастие - самостоятельная часть речи, обозначает добавочное действие, объединяет признаки глагола и наречия и показывает, каким образом, почему совершается действие, названное глаголом-сказуемым. Отвечает на воп. что делая? что сделав? как? какис образом? и др. пример. Он ушёл не оглядываясь. В предл. зависит от глагола и является обстоятельством. 
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота