Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды. Биться как рыба об лёд — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу. Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» Водой не разольёшь — о крепкой дружбе Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжёлой работой, пользуясь его покладистым характером В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку