
Две женщины (сущ.) брали воду из колодца. Подошла к ним третья (чис.). И старенький старичок (сущ.) на камушек отдохнуть присел. Вот и говорит одна женщина (сущ.) другой: -Мой сыночек (сущ.) ловок да силён, никто с ним не сладит. - А мой (мест.) поёт, как соловей, - говорит другая. А третья (чис.) молчит. - Что же ты (чис.) про своего сына не скажешь? - спрашивают её соседки (сущ.). - Ничего в нём особенного нету, - отвечает им женщина (сущ.). Набрали женщины полные вёдра и пошли. А старичок (сущ.) - за ними. Вдруг на встречу три мальчика (сущ.) выбегают. Один (чис.) через голову кувыркается, колесом ходит. Другой песню поёт, соловьём заливается. А третий (чис.) к матери подбежал, взял у неё вёдра тяжёлые и потащил их. Спрашивают женщины (сущ.) старичка: - Ну что? каковы наши сыновья? - А где же они? Я (мест.) только одного вижу! - ответил им старик (сущ.).
Как прекрасны и изысканны цветы – самое совершенное из всех созданий природы. Составь из них живую композицию, подбери для неё соответствующую твоему замыслу вазу – и вот ты уже создатель икебаны, выразивший в ней красоту своего духовного мира.
Об этом и о некоторых других тайнах древнего искусства рассказала алматинцам госпожа Мидори – профессор из японского института.
Странно и удивительно, почему до сих пор в Казахстане не было школы по созданию цветочных композиций. Ведь среди жителей страны много высокодуховных людей, которых вдохновляют идеи, заложенные в искусстве аранжировки цветов.
Безусловно, искусство икебаны должно и будет развиваться в Казахстане, и каждый желающий углубиться в философию создания икебаны должен получить такую возможность.
Объяснение:
(^∇^)ノ