anya2403
03.09.2021 16:48

Используя формулы сочувствия, утешения, построите разверну тые высказывания, уместные в описанных ситуациях.

1. Ваш друг огорчён неудовлетворительной отметкой.
2. В семье вашего товарища кто-либо серьёзно болен.
3. Ваш одноклассник расстроен из-за потерянной доро-
гой вещи.
4. Ваша мама волнуется из-за того, что вам самому при-
дётся добираться в отдалённый район города.
5. Ваша сестра огорчена из-за ссоры родителей.

Для справок. Я вам сочувствую... Я вас понимаю... Не
волнуйтесь... Не беспокойтесь... Не огорчайтесь... Не рас-
страивайтесь... Всё пройдёт... Всякое бывает... Не обращайте
внимания... Не падайте духом... Ничего страшного... Очень
вам сочувствую...​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
karinatom9
12.12.2021 04:36

Я думаю, все не раз слышали о влиянии языка на людей, говорящих и мыслящих с его И не раз в доказательство к этому приводились примеры буйного нрава носителей громкого, мелодичного испанского языка, точность и некоторая резкость говорящих на немецком. И есть множество таких примеров.

Но что конкретно влияет на формирование менталитета народа? Неужели только то, какие звуки образуют наши слова, как мы строим предложения? Я считаю, что влияние языка на народ заключается в том, что мы неоднократно слышим с самого детства: в сказках и поговорках, берущих свое начало с Древней Руси.

Довольно часто я встречаю в Интернете и журналах статьи, где американцы описывают свои впечатления о русском народе, и почти всегда  вижу строчку примерно такого содержания: «Русские почти не улыбаются! Для них улыбнуться незнакомому человеку считается ненормальным!» Сначала такие слова вызывали у меня искреннее удивление, ведь русские – это добродушный и веселый народ. Но потом я вспомнила поговорку «Смех без причины – признак дурачины», которую мы все часто слышим. Не из этой ли фразы берет начало наш страх подарить улыбку незнакомцу? Ведь смех и улыбка порождаются  одной эмоцией – радостью. Получается, что делиться этим ярким чувством мы можем, видимо, только в праздники, когда чувствуется единение даже между незнакомыми людьми. А в остальные дни – это неприлично. Вот какое влияние оказывает данная поговорка!  

У каждого народа есть пословицы и поговорки, смысл которых невозможно понять буквально, так как они содержат и прямое и переносное значение, и построены на замысловатой игре слов, понятных порой только носителю языка. Постепенно с языка, формировавшегося под влиянием различных факторов и развивающегося так же индивидуально, как и все мы, народы смогли создать понятные им поговорки, рассказы, которые  оставляют отпечаток на всех последующих поколениях. Например, известная поговорка «Я тебе покажу, где раки зимуют!» - классический пример, где буквальный перевод не передает истинного значения.

Я считаю, что язык и менталитет народа находятся в неразрывной связи, взаимно обогащая, дополняя и развивая друг друга.

0,0(0 оценок)
Ответ:
cdf412
12.12.2021 04:36
С самого раннего детство и до глубокой старости вся жизнь  человека не разрывно связана с его языком.ребенок еще не на учился как следует говорить  а его чистый слух уже ловит журчание бабушкиных сказок материнской калыбельной песенки.но ведь сказки и прибаутки+это язык.все что люди совершают в мире действительно человеческого совершается при языка.нельзя без него работать согласованно совместно с другими.без его посредства  немыслимо  ни на шаг двинуть  вперед науку технику ремесла искуство и жизнь.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота