sgymgjvb
05.02.2023 11:27

Выбрав один из вопросов по сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», дай развернутый аргументированный ответ объемом 40-60 1.Какое значение в произведении имеет образ «мужика»? Согласен ли ты с мнением, что автор испытывал чувство жалости и горечи к «громаднейшему» мужчине?
2. Можно ли утверждать, что одной из основных мыслей автора было изобразить паразитизм высшего сословия, его господство над представителями низшего класса? Почему сатирические приемы изображения образов героев направлены лишь на образ генералов?
3. Связано ли описание голода генералов, пребывающих на острове без еды, с авторским отношением к ним? Почему писатель несколько раз подчеркивает присутствующее чувство голода у генералов?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ВКГ1
17.04.2023 19:56
Во-первых, определимся, что такое заимствованные слова? Это слова, которые по тем или иным причинам плотно вошли в наш обиход. Слова, которые были заимствованы из других языков под влиянием внешних или внутренних причин. Что относится к внешним причинам? Это взаимодействие между людьми: новая вера, войны, смена правителей. После принятия христианства на Руси в язык вошло много слов греческого происхождения: история, икона, математика, алфавит и др. Под гнётом татаро-монгольского ига появились слова тюркского происхождения: сарай, башмак, сарафан и др. Но «расцвет заимствования» пришёлся на период правления Петра 1, когда в русский язык бурным потоком хлынули слова «из Европы»: голландские, французские, немецкие, английские. Следует отметить и внутренние причины заимствования. Это устранение многозначности русского слова, разграничение его лексического значения. Под влиянием времени на смену исконно русским словам приходят заимствованные для лучшего восприятия смысла: очень густое варенье-джем, рассказ-репортаж, опасный-экстремальный и т.д. Заимствованные слова отличает фонетическое и морфологическое строение, они, в своей массе, неизменяемые. Имеют нехарактерные для русского языка сочетание гласных и согласных. Так каково же отношение к заимствованным словам, так ли они необходимы в современном языке? На этот вопрос нет однозначного ответа. С приходом новых слов словарный состав, несомненно, обогащается. Но с другой стороны чрезмерное употребление слов иноязычного происхождения затрудняет восприятие речи. Таким образом, спустя какое-то время станет понятно: так ли необходимы заимствования, или богатство и разнообразие родной речи вполне самодостаточны.
0,0(0 оценок)
Ответ:
VadimShoppert
17.04.2023 19:56
В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности. Общаясь, народы «меняются словами». По исследованиям учёных заимствованные слова в лексике современного русского языка составляют 10% всего его словарного состава. «Заимствованными» называются слова и части слов (морфемы) взятые одним языком из другого. Заимствование – это естественный путь взаимообогащения языков. В свою очередь, многие русские слова проникли и проникают в языки других народов. Но не является ли обилие иностранных слов в языке свидетельством его «неполноценности»? Ничуть! Как раз наоборот: чем легче язык усваивает международную лексику, чем больше он пополняется за счёт включения в него всего того ценного, что содержится в других языках, тем этот язык совершеннее и богаче.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота