
Объяснение:
1.О, ветер, дуя издалёка, моих видений не развеивай!
2.Ой, цветики садовые, да некому полить!
3."Маша" - сказал Кирила Петрович - " скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует."
4.Ты опять со мной, подруга осень!
5.Только ты моя, милая птичка, в теплом гнездышке еле видна.
6.Пугачев, был, видно, в припадке великодушия.
7.Сначала работа кажется трудной, но я, кажется, начинаю привыкать к ней.
8. Ленность - мать пороков, берегитесь её.
9.Фонтан любви, фонтан живой, принес тебе я в дар три розы.
10.Уважаемый господин Петров, Сообщаем Вам, что ваше заявление рассмотрено на заседании жилищной комиссии
Крылатая фраза произошла от пословицы "Ни мачинки, ни росинки во рту не было" (указана в Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля (1863-1866 гг. ) к слову "мачинка"). Слово "мачинка" означало "одно маковое зернышко" (см. тот же словарь В. И. Даля) . То есть, пословица означала ни маленького зернышка, ни росинки во рту не было. Со временем, пословицу сократили до выражения "Маковой росинки во рту не было".
Крылатая фраза ни какого отношения к опиуму и иным наркотическим средствам не имеет!
Объяснение: