mantsigina
10.05.2021 07:23

Задание 1. Прочитайте и озаглавьте текст.
2. Сформулируйте один простой вопрос, один объясняющий вопрос и один
творческий, которые передают отношение к ситуации, описанной в тексте
3. Письменно передайте основное содержание прочитанного текста по
пасяти.
Однажды Гайдар отправился на встречу с ребятами в лагерь и взял с собою
пятилетнюю дочку Женю. Удивительно заносчивая девочка как будто
хвасталась: «Я знаменитого папы дочка и скоро вырасту!»
Во время чтения сказки «Горячий камень» все сидел пхо, но Женя
сначала свысока поглядывала по сторонам, потом беспокойно затопала и стала
сбегать по лестните вверх и вниз. Мальчишки грозно рассматривал её и
всыпали бы, но стеснялись известного писателя,
Вдру Гайдар сделал паузу, положил тетрадку и строго сказал: «Уберите
девочку, она мешает!» Женя съёжилась, расплакалась, но все равно
обрадованные мальчишки стапили её со сцены.
Гайдар дочитал сказку до конца. Счастливые глаза ребят говорни обо
всём: о любви к писателю, об уважени
«Гайдару за справедливость», - написат они в книге, которую подарилиш
ему

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
mitioglodima81
13.11.2021 00:12

Она прожевала мясо, проглотила, немного покрутилась и улеглась.

Воздух с трудом залезал в горло, и хотелось сначала прожевать его, а потом уж вдыхать по кусочкам.

Я наскоро перекусил, разрывая зубами мясо, прожевал хлеб и запил остатками вина.

Здесь проживает множество людей, вообще не говорящих по-французски.

Там проживало много опытных мореходов, начинавших свою жизнь пиратами, так что в смельчаках никогда не было недостатка.

Подавляющее большинство людей проживает жизнь, не понимая и даже не пытаясь понимать общество, в котором они живут.

0,0(0 оценок)
Ответ:
tyfftgv
07.03.2021 12:38

64. Орфографический и пунктуационный практикум.

Не всякое иноязычное слово может раСцениваться как лишнее,

как засОряющее родную речь, — во многих случаях заимствование

или называет какой-то новый предмет, не имеющий русского

наимЕнования или утОчняет какое-либо понятие или коротко, од-

ним словом называет то, что по-русски можно назвать описательно,

с нескольких слов.

Это, конечно, не значит, что иноязычное всегда лучше своего,

родного. История русского языка свидетельствует как раз о том, что

многие заимствованные слова бывшие в упОтреблении в XIX веке

беСследно иСчезли и говорящие по-русски нИ сколько не

ли об этом. Что имел в виду Гоголь, когда в «Мёртвых душах» писал

одаме, с которой прИключилось «небольшое инкомодите»? <...>

Сейчас не всякий словарь даст нам ответ и мы узнаем, что «инкомо-

дите» означает по-русски просто неудобство, неловкость.

Возможно, и кое-какие из слов-иностранцев, появившихся в

последние десЯтИлетия канут в беЗвесТность, уйдут из нашего языка.

Но коль скоро они упОтребляются сейчас, мы должны знать, что

они значА.т, как соотносЯтcя с близкими по смыслу русскими слова-

ми, как надо правильно писать их и прОизность и т. д.

(Л. Крысин)

65.

Объяснение:

В словах выделила буквы заглавным, чтобы проще было понять, где вставлена буква.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота