aliana77777
03.02.2023 03:02

Какова задача анимации во въездном туризме?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Folsi
24.01.2021 01:55
НАРЕЧИЕ Что мне в нем, \ таком родном, таком невнятно близком\ наречьи удивительном и чистом... \ Поговорим и тихо чай допьем. \ Поговорим — о чем? — где свет, где тьма, \ и вдруг вздохнем: \ «Ах, что за жизнь — загадка!» \ И разойдемся. \ Чай остынет сладко, \ по скатерти пройдет простая складка, \ и за окном останется зима. Рина Левинзон «Дети Ра» 2008, №10(48) Зое Юрьевой\\ Поговорим по-русски.
НАРЕЧИЕ Терзался я, что тем наречьем не владел, \ 70 Которым некогда башмачник Сакс гремел. \ Я б, верно, произвел великое творенье; \ Но, связан пошлостью природного реченья. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 ПЕРЕВОДЫ Дюпон и Дюран\Диалог\(Из Альфреда Мюссе)

НАРЕЧИЕ Вот ведь — пенное «так вот» \ В ручейке как частью речи\ Не причастием живет, \ Не наречием калечит. Елена Кантор 2008 ИнтерЛит. Германскому гостю
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ На смену внятной речи человечьей Пришло ко мне беззвучных слез наречье. \Слабею, чахну, таю с каждым днем, \И смерть вот-вот войдет в мой скорбный дом. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской
Наречие нагорной речки мешает различать слова, \ Но нам едва ли их значенье таинственней, чем дважды два. Яков Маркович «Дружба Народов» 2007, №2 Ты за морем — и воспаряет любовь в бессоннице моей,
наречие Но рта провал заговорил наречьем\ зулусов древних, доблестных бойцов: \ - Поживши на одной земле с тобою, \ в твой белый рай задаром не пойду: \ я лучше буду с предками в аду\ готовиться и к празднику и к бою. \ Не бойся, ибо злобы не таю: \ ты голову уже отсек мою. Дидерик Опперман. Перевод Е. Витковского
0,0(0 оценок)
Ответ:
ukrainanadegda
01.03.2020 21:32
Солнце быстро разогнало над рекой последние клочья тумана,и под его лучами весело и опрятно зарумянились черепичные крыши небольшой деревни.
Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное, состоит из 2-х предикативных частей (из двух предложений), соединенных сочинительным, соединительным союзом И, сложносочиненное
1) двусоставное, распространенное, полное, не осложнено,
2) двусоставное, распространенное, полное, осложнено однородными обстоятельствами (весело и опрятно)
1. Солнце - подлежащее, выражено сущ., разогнало - сказуемое, выражено глаголом, разогнало как? быстро - обстоятельство, выражено наречием, разогнало что? клочья - прямое дополнение, выражено сущ., клочья какие? последние - согласованное определение, выражено прилагательным, клочья какие? тумана - несогласованное определение, выражено сущ., разогнало где? над рекой - обстоятельство, выражено сущ. с предлогом.
2. крыши - подлежащее, выражено сущ., зарумянились - сказуемое, выражено глаголом, крыши какие? черепичные - согласованное определение, выражено прилагательным, крыши какие? деревни - несогласованное определение, выражено сущ., деревни какой? небольшой - согласованное определение, выражено прилагательным, зарумянились где? под лучами - обстоятельство, выражено сущ. с предлогом, под лучами чьими? его - определение, выражено притяжательным местоимением, зарумянились как? весело - обстоятельствло, выражено наречием, зарумянились как? опрятно - обстоятельство, выражено наречием, и - союз, не является членом предложения.
Можно поставить другой вопрос: крыши чего? деревни - тогда это будет дополнение, выражено сущ
[ -  = ], и [=  - ].
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота