Корпус — это электронное собрание текстов, размеченное таким
образом, чтобы в нём можно было быстро найти слова и конструкции
с заданными грамматическими и другими интересными лингвисту
свойствами.Национальным корпусом
стали называть просто самый большой и представительный корпус,
характеризующий язык данной страны в целом.Национальный корпус русского языка не ограничивается только произведениями художественной литературы...
Он содержит и журнальные статьи разной тематики <...>, и специальные тексты (научные, научно-популярные и учебные по разным
отраслям знания), и рекламу, и частную переписку, и дневники. Орфографическая вариативность электронных текстов возрастает на порядок, в них широким
потоком вливаются разговорные дублеты, произносимые на месте
литературных, но обычно не отражаемые на письме, — такие как ща
(и щас), сёдни, чё, тока, ваще, кто-нить, — и многое другое. Интересно, что пишущие часто прибегают к искажению орфографии сознательно, в целях языковой игры.
1)Придёт:
[пр’ид’от] — транскрипция
п – [п] – согласный, парный глухой, парный твёрдый
р – [р’] – согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
и – [и] – гласный, безударный
д – [д’] – согласный, парный звонкий, парный мягкий
ё – [о] – гласный, ударный
т – [т] – согласный, парный глухой, парный твёрдый
2)Прядёт:
п – [п] – согласный, парный глухой, парный твёрдый
р – [р’] – согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
я – [и] – гласный, безударный
д – [д’] – согласный, парный звонкий, парный мягкий
ё – [о] – гласный, ударный
т – [т] – согласный, парный глухой, парный твёрдый