lilik03
22.01.2021 01:24

Вставьте пропущенные буквы, расставьте недостающие знаки препинания. Так резок был контраст так велико ра.. тояние от атмосферы до атмосферы от
климата до климата от чу.. ств до чу.. ств что с.. дел не дыша заворожё..ый
ошеломлё..ый ошараше.. ый чу.. ствуя как чем-то тёплым и светлым омывается
душа.
Если каждый из нас попытается пр.. смотреться вн.. мательно к своему
собственному чу.. ству р.. дной земли то он обнаружит что это чу.. ство в нём не
стихийно что оно организова.. о и культурно ибо оно питалось не только
стихийным созерцанием природы как таковой но в.. спитывалось всем
предыдущим иску.. твом всей предыдущей культурой.
Звуки л.. лись св.. бодно с бл.. городной сдержанностью звучали и скромно
словно он не хотел обнаружить глубины чу.. ства а оно как пламя само
пр.. рывалось и било из груди певца переполне.. ой горячими, страс.. ными
звуками.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Wanemid
24.03.2022 11:20
Люди придумали такую пословицу- Дарёному коню в зубы не смотрят.Что же это значит?
Значение - к подарку не стоит придираться (коню осматривают зубы, чтобы убедиться в его возрасте и здоровье) . Пословица указана в книге "Пословицы и поговорки русского народа" В. И. Даля (раздел - "Наследство - подарок") - "Даровому коню в зубы не смотрят". В английском языке есть близкое выражение - осматривать зубы подаренному коню (look a gift horse in the mouth), со значением - критиковать или относиться с подозрением к тому, что досталось даром. Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992, где отмечено, что оно произошло от пословицы - дареному коню зубы не смотрят (Don't look a gift horse in the mouth), которая отмечена в трудах священнослужителя 4-го века Святого Джерома (4th-century cleric, St. Jerome). В английском языке применяется с 16 века.

Подарок не обсуждают, принимают с благодарностью то, что дарят. Говорят, когда кто-л. получил в подарок какую-нибудь вещь, которая не очень правится и которую сам бы не выбрал. Не принято говорить в лицо дарителю.

Пословицу объясняют старинным обычаем внимательно осматривать зубы лошади при ее покупке, так как по ним легко определить возраст: у старой лошади зубы обычно стерты
Einem aufden Zahn fuhlen 'выпытывать (что болит) '. Эта пословица широко распространена в славянских (польском, чешском, словацком, сербохорватском и др. ) и неславянских языках.
В средние века она получила широкое хождение в Европе благодаря сочинениям философа Блаженного Иерони-ма.
В некоторых языках более известна в форме Дареному коню в зубы не гляди.
Укр. Дарованому конев! в зуби не заглядають (зубгв не Мчать — т. е. 'не считают');
польск. Darowanemu koniowiniezaglqda sie (nie patrzy sie) wzeby;
нем. Einem geschenkten Gaulsieht (guckt) man nicht ins Maul;
англ. Look not a gift horse in the mouth;
франц. A cheval donne il nefautpoint regarder dans la bouche;
ит. A chaval donato поп si guarda in bocca;
лат. Equi donati, denies поп sunt inspiciendi; Noli equi denies inspicere donati. Ш А тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят. (Д. Лесков. Грабеж) .

Федор Капито-нович сначала струхнул, раза два обежал людей из своей бригады, <...> а потом и сам принес неполное ведро зерна. — Ты уж не обес судь, Петровна, — говорил он в амбаре, встретясь глазами с Ан фисой. — <...> Нуда я так понимаю: дареному коню в зубы не смот рят. (Ф. Абрамов. Братья и сестры) .

Однажды после отчетного со, - брания по итогам года наградили Константина путевкой на кавказский курорт Цхалтубо. Правда, на здоровье он не жало вался, ревматизм его не беспокоил. Но премия есть премия, а да реному коню в зубы не смотрят. (Известия. 03.10.83). И хоть бы, говорю, уж, ну, елочка, ну, была. А это же уродина, у нее же ветки только с одной стороны растут, и верхушка, ну, в сторону, вытар- чивается. А дочка говорит: «Папа, папа, ну, зачем же ты так, ну, это же подарок, а дареному коню, ты сам знаешь, ну, в это самое вот не смотрят» . (В. Войнович. Елочка) .
Еще один аргумент

На вернисаже стало извес тно, что 33 произведения, созданные современными художника ми разных стран за последние сорок лет, отобраны самим музеем. То есть конь дареный, но в зубы ему смотрели.
0,0(0 оценок)
Ответ:
nastyarudckina
24.03.2021 10:38
У первых железных дорог, которые появились в Европе в девятнадцатом веке, было гораздо больше больше противников, нежели сторонников. Возражали  журналисты, описывая на страницах почтовых изданий недостатки и грядущие ужасы от нового транспорта. Были против помещики, на землях которых прокладывались дороги. Владельцы дилижансов и каналов боялись потерять свои доходы. Простые обыватели, наслушавшись мнений "знатоков" и начитавшись газет, тоже боялись нововведений. Однако жизнь не стоит на месте, прогресс неумолим,  и вскоре уже всем было ясно, что дальнейшее развитие экономики станет невозможным без железнодорожного транспорта.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота