Как то на берегу реки выросла ива. Её крона раскинулась очень широко и практически касалась воды. Неподалеку от неё стояла лавочка,на которой я очень любила сидеть. И однажды,когда я пришла туда в очередной раз,я заметила на иве гнездо. Это было гнездо грача. Грач то прилетал,то улетал,и мне даже показалось что они с ивой общаются на каком то языке. Так пролетело лето,грачи приготовились к перелету и уже почти было взлетели,как я увидела что один из грачей отделился от стаи и прелетел попращаться с ивой. После он улетел,а ива осталась ждать следующей весны и следующей встречи с грачем.
Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными.
Объяснение:
Заимствования иностранных слов — один из развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.
Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в базе своего языка.
По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.