RitaTrott
25.12.2022 01:51

Нужно найти эпитеты:
Статные осины высоко лепечут над ними;
Томительныйсвет белой ночи;
Длинные висячие ветки берез едва шевелятся могучий дуб стоит;
Погубленных березок вялый лист,еще живой и клейкий как сено из-под дождика, душист.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
anaStasyaplus
08.06.2022 00:06
жил да был один человек.И оставили его как то с носом(обокрали). Человек повесил нос и загрустил.На следующий день он пошел в гости где было много людей которые любили почесать языком.Человек нашел с ними общий язык. Он рассказал им про свою беду. И они посоветовали ему сходить в полицию.Терять ему было нечего и на следующий день он пошел в участок. Там ему сказали описать его и подождать пару недель. Через две недели он пришел в полицию и они сказали что нашли приступника."Я хочу встретится с ним лицом к лицу" сказал человек."Хорошо" ответили ему и привели виновного. "заруби себе на носу что если ты не вернешь все до последнего то я обращюсь в суд и тебе будет плохо""Хорошо я отдам ответил незнакомец. Он отдал ему его деньги и ценные вещи.И они разошлись и больше никогда не виделись.
0,0(0 оценок)
Ответ:
SimbatDuysebek
11.06.2020 12:28
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения . 
На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . 
Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь! 
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше . 
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине ) 
Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота