malika0604200
29.04.2023 18:33

Современные возвратные глаголы образовались с местоимения сѧ [c'а] (себя В.п., ед.), которое стало затем частицей. Дополни перевод с древнерусского языка на современный русский, записав возвратный глагол. Дрѹжины же возъврати сѧ — Дружины же

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
гулллллл
14.01.2024 15:06
Перевод древнерусской фразы "Дрѹжины же возъврати сѧ" на современный русский язык будет звучать как "Дружины же возвратились".

Объяснение: В данной фразе, глагол "возъврати" возвратный, что означает, что действие направлено на самого субъекта (в данном случае дружину) или возвращается к нему. Возвратные глаголы образовались с местоимения "сѧ" (себя) в древнерусском языке и затем превратились в частицу. Таким образом, чтобы перевести данную фразу на современный русский язык, мы должны использовать возвратный глагол "возвратиться", который означает "вернуться".

Шаги решения:
1. В начале фразы стоит слово "Дрѹжины", которое обозначает субъект действия - дружину.
2. Так как глагол возвратный, необходимо использовать форму глагола, которая выражает возвратность. Это осуществляется путем добавления суффикса "-сь" к инфинитивной форме глагола.
3. Итак, инфинитивный глагол "возвратить" становится "возвратиться".
4. Добавляем эту форму глагола после слова "Дружины" и получаем перевод фразы "Дружины же возвратились".

Таким образом, древнерусская фраза "Дрѹжины же возъврати сѧ" переводится на современный русский язык как "Дружины же возвратились".
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота