1. Фрукты с того же дерева имеют разный вкус (китайская).
• На вкус и цвет товарищей нет.
2. Когда свиньи полетят (английская).
• Когда рак на горе свистнет.
3. Полученный укус лучше обещанной халвы (персидская).
• Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
4. Кот в перчатках мышей не поймает (английская).
• Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
5. Кормить осла бисквитным тортом (португальская).
• Метать бисер перед свиньями.
6. Чувствовать себя как осминог в гараже (испанская).
• Слон в посудной лавке.
7. Сердце опустилось в ботинки (английская).
• Душа ушла в пятки.
8. Спеши медленно, не торопись (латинская). Спеши медленно, торопись не спеша (латинская).
• Делай не наспех, а скоро.
1. Первая группа: Сдать, сбегать, сбить, сделать, спуститься, сговориться,
Вторая группа: Раздать, избежать, разбить, бездействовать, распустить, растолковать, разговориться, расцвет
Третья группа: Здесь, здание, здоровый, здравствуй, возчик, низкий, здешний, искусный
2. ПрИднепровье, прИглушить, прЕобразить, прИкончить, прИдумать, прИискать, прИрезать,
прЕдобрый, прЕкрасный, прИманить, прИглядеться, прИнарядиться, прИслушаться, прИпрятать, прЕступный, прИсесть, прИвянуть, прИтанцовывать, прИшёптывать, прЕобразовать, прЕдательство, прИлечь, прИутихнуть
Правильно?