Вода в Зее заметно посветлела, открывая любопытному глазу свои тайны(4). У самого берега изгибаясь между камнями, тянется живая темная полоска. Даже незначительная волна набегающая(3) на гальку разрывает ее на не сколько частей, и тогда сотни серебристых искр на мгновение вспыхивают в воде.
Это мальки. Они спешат к местам где родились. И в этом их неудержимом движении к родным местам есть не разгаданная тайна. Не понятно, как эти маленькие существа впервые(2) поднимаясь вдоль од-нообразного берега Зеи безошибочно находят русла своих рек.
Многие малявки откалываются от общей полоски и устремляют вверх по притоку. Быстрое его течение отбрасывает их назад бьет о камни будто пытаясь заставить повернуть обратно, но не может.
Объяснение:
фразеологизм, о котором я расскажу, -это "бить баклуши".
однажды летом я сидела у себя в комнате и ничего не делала, и вдруг ко мне заходит мама и говорит: "карина, ты опять бьёшь баклуши! ". я не поняла, о чём говорила мама, но она мне всё подробно объяснила:
"выражение "бить баклуши" означает "бездельничать".оно связано с кустарным промыслом в новгородской губернии. там производились деревянные ложки, чашки и другая посуда. отколотые от полена заготовки для такой посуды назывались баклушами, и изготовление баклуш в народе считалось делом лёгким, не требующим усилий и умений. вот поэтому о человеке, ничего не делающем, говорят: "он баклуши бьёт".
теперь я знаю, что такое "бить баклуши", но с тех пор мама ко мне этот фразеологизм не применяет.