keewowzor2h
04.11.2021 09:42

Подчеркните одиночные деепричастия и деепричастные обороты как члены предложения. 1. жёлтый клен глядится в озеро, просыпаясь на заре. 2. ручьи, журча и извиваясь долину гулкую спешат. 3. робко, свечу потушив, подхожу я к окну. 4. держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. 5. порой она скользила меж камней, смеясь неловкости своей. 6. дельфины опустившись на большую глубину, быстро возвращаются на поверхность. 7. наш удивительный гость был тронут, и уходя, обнял меня. 8. звезда полей во мгле заледенелой, остановившись, смотрит в полынью. 9. ночью в полях, под напевы метели, дремлют, качаясь, березки и ели. 10. в оконном стекле отражаясь, по миру идет не спеша хорошая девочка лида.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Асият27
24.06.2021 07:02

Вы, конечно же, слышали о фразеологизмах – устойчивых словосочетаниях с образным, переносным смыслом. Их в языке чрезвычайно много. Просто пруд пруди – вот, кстати, и первый фразеологизм. Основные его приметы: неизменная структура (нельзя, например, прудить лужу или ручей) , переносное значение (речь, естественно, не идёт о запруживании какого-то конкретного пруда; этот фразеологизм значит просто много). Фразеологизм очень похож на слово – он не конструируется говорящим в процессе речи, как обычное предложение или словосочетание, а извлекается из памяти в готовом виде. Говорящий не может по своему желанию заменять элементы фразеологизма – тогда он разрушится. Вот примеры таких разрушенных, искажённых фразеологизмов – попробуйте восстановить их: делать из комара слона, два валенка пара, заблудиться в трёх осинах, кошку съел, восемь четвергов на неделе, пишет как индюшка лапой, после снегопадика в субботу.

Фразеологизмы делают речь более яркой и образной – в этом нет никаких сомнений. Однако, если вы решите с завтрашнего дня как можно чаще употреблять фразеологизмы, вы рискуете запутаться в них – ведь среди них есть очень много похожих. Не очень внимательный человек может сказать что-нибудь типа Моё изучение английского продвигается черепаховым шагом вместо черепашьим шагом или Он от радости расцеловал меня до ушей, хотя до ушей может быть только улыбка. Природа этих ошибок разная. В первом случае говорящий перепутал паронимы – слова близкие по звучанию и написанию, но совсем неодинаковые по значению. Во втором случае нарушены нормы сочетаемости слов.

А ещё нужно внимательно следить за тем, чтобы правильно выбирать фразеологизмы из двух похожих. Таких в языке довольно много. В самом деле, очень похожи выражения со дня на день и изо дня в день. Но это лишь внешнее сходство, а по сути эти фразеологизмы различаются: первый означает «в ближайшее время» , «очень скоро» (так говорят о каком-то событии, которого ждут) , а второй – «ежедневно» , «каждый день» , «постоянно» . Различаются и фразеологизмы на всякий случай и во всяком случае: сравните такие предложения Возьми с собой на всякий случай зонтик – по радио дождь обещали и Если я и не смогу починить утюг, то, во всяком случае, не разломаю его дальше.

Вот ещё похожие примеры: с минуты на минуту – минута в минуту; держать себя – держать себя в руках; до глубины души – в глубине души.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Irynadv
01.01.2021 02:00
Добрый день. Нашёл пару словосочетаний

1. Среди птиц ,насекомых в сухой траве -словом ,всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени (Арсеньев ""Дерсу Узала" 
2. Я проедусь по городу, кстати, и куплю сигар (Гончаров "Обыкновенная история")). 
 3.Кстати ,он был замечательно хорош собой (Достоевский "Идиот")
 4. Ключница ,по крайней мере, не бреет бороды ,а этот, напротив ,того брил и, казалось, довольно редко (Гоголь "Мертвые души).
5.От соседней комнаты, по всей видимости столовой, гостиную отделяла арка , занавешенная тяжёлой портьерой (Катаев "Белет парус одинокий"). 
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота