nikitabeg
03.06.2020 13:01

Вел анну васильевну, начиналась сразу на адил
повые лапы сомкнулись за их спиной, как сразу
вучия. сороки и вороны, перелетая с дерева на
аев крылом, обламывали хрупкие, сухие прутики.
тропинка по которой савушкин повел анну васильевну, начиналар
оние ступили в лес и тяжко груженные снегом еловые лапы сомкнул
перенеслись в иной, очарованный мир покоя и беззвучия. сороки и во
дерево, колхати ветви, шишки, порой, задев крылом, обламывали
но ничто не рождало здесь звука
кругом белым-бело, деревья до самого малой, чуть приме
вышине чернеют обдутые ветром макушки рослых дакучих берез, и
нарисованными тушью на синей глади неба.
проскользнув под аркой гнутой ветлы, дорожка вновь сбежала к ручью, и
застелен толстым снеговым одеялом, местами закован в чистый лешно
снега проглядывала темным, недобрым глазком живая вода
алом, местами закован в чистый ледяной панцирь, а порой среди льда и
го малой, чуть приметной веточки убраны снегом. лишь в
слых флакучих берез, и тонкие веточки кажутся
и вновь сбежала к ручью. местами ручей был

опредилете стиль текста , 2аргумента для обоснования своей своей точки зрения

выпишите из текста 2 словосочетания,котороя использует автор для описания лесного ручья​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
bertain
09.12.2020 15:54
Думаю, эту пословицу можно назвать самой «русской народной» из всех. Хотя история ее происхождения и развития в языке доподлинно не известна, пословица уже на протяжении нескольких веков удерживает одну из лидирующих позиций среди прочих поговорок и крылатых выражений в нашем языке. Есть информация, что в русский язык пословица пришла из латинского и является вольным переводом древнеримского крылатого выражения «Habent parvae commoda magna morae», Что буквально переводится как «Имеющий большое терпение получает большие выгоды». В русском языке есть несколько пословиц, содержание которых сводится к терпению и движению к цели. Так пословицы «Терпи, казак - атаманом будешь!», «На хотенье есть терпенье», «Не имея терпенья, ничему не научишься» будут иметь похожее значение с пословицей «Терпение и труд все перетрут». Но последняя, как уже было сказано, является самой часто употребительной. Тем более, что каждая пословица имеет свое узкое значение и применение, отличающееся от других. Что касается нашей пословицы, то слово «труд» существенно корректирует и меняет её смысл. Само по себе терпение крайне присуще темпераменту русского человека. Это можно найти как в Библии, так и русских сказках. В Библии сказано, что нетерпеливость выглядит как праведный грех, а терпение прославляется как плод Духа, который должен проявиться в жизни каждого последователя Христа. Что касается сказок, то здесь яркий пример – Емеля на печи. Можно сказать, что это пример невероятной лени, а можно посмотреть с другой стороны и увидеть, что это проявление именно терпения, желание дождаться того момента, когда печь сама начнет двигаться. В тоже время, труд делает простое терпение более осмысленным и полезным занятием.
0,0(0 оценок)
Ответ:
polinaa6
20.11.2021 13:11
В  стране  Морфологии  жили – были  Части  речи.  Имена  существительные,  прилагательные,  числительные,  местоимения, глаголы,  наречия  были  знатными  особами  и  жили  в  городе.  А  предлоги,  союзы  и  частицы  были  сельскими  жителями.  В  глухом,  дремучем  лесу  обитали  междометия  и  звукоподражательные  слова.                              Однажды  самостоятельные  части  речи  отправились  на  прогулку  в  лес.  Они  гуляли,  собирали  грибы,  ягоды  и  не  заметили,  как  наступил  вечер.  В  лесу  раздавался  чей-то  шепот,  шуршание,  шорох.  Части  речи  очень  испугались.  Имя  существительное  закричало:                                -Караул,  кошмар,  ужас!                                                                                      Имя  прилагательное  спряталось  за  имя  существительное,  потому  что  они  всегда  были  неразлучны.  Глагол  начал  задавать  вопросы:                                                                   -Что  же  нам  делать?  Что  же  с  нами  будет?  Кто  нас Наречие  горько  заплакало,  тихо  повторяя:                                -Это  ужасно,  это  печально…                                                         Шум  в  лесу  усиливался,  так  как  междометия  и  звукоподражательные  слова  решили  еще  больше  напугать  самостоятельные  части  речи.  А  их  уже  охватила  паника.                                                                                                        Вдруг  на  лесной  полянке,  где  собрались  наши  бедолаги, показались  огоньки  фонариков.  Это  были  служебные  части  речи,  которые  жили  неподалеку  от  леса,  в  маленькой  деревушке.  Их  разбудили  крики  в  лесу,  и  они  отправились  на  выручку  наших  героев.  Предлоги,  частицы  и  союзы  показали  дорогу  испуганным  горожанам  и  вывели  их  из  леса.  Служебные  части  речи  пригласили  самостоятельных  к  себе  в  гости,  напоили  их  чаем  с  малиновым  вареньем  и  угостили  вкусными  пирожками.   С  тех  пор  самостоятельные  и  служебные  части  речи  подружились  и  стали  приезжать  друг  к  другу  в  гости.    А  междометия  и  звукоподражательные  слова  перестали  всех  пугать,  но  остались жить в лесу.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота