Шекспир112005
21.07.2022 12:51

Сделайте транскрипцию
( на фотографии язык )​ и это не легко модераторы я уже искала это в интернете и я там не нашла транскрипцию этого стишка

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
GrankaleS
01.10.2020 11:58
1. Bei der Diskussion hat der Autor seine Idee besser formuliert, als es  ihm im Artikel gelungen war.
 2. Man baut in Berlin viel mehr Häuser, als man kurz nach dem 
Krieg gebaut hat. 
3. Mein Bruder studiert im ersten Studienjahr ebenso gut, wie ich vor zwei Jahren studiert habe. 
4. Die Kontrollarbeit war schwerer, als wir  gedacht haben.
5. Wir antworteten in der Stunde besser, als  der Lehrer es erwartet hatte.
6. Mein Bruder bittet mich viel seltener um etwas, als ich  ihn 
gebetet habe
7. Unsere Sportler traten so auf, wie der Trainer  gedacht hat.
8. Die Krankheit ist schwer, wie wir  es befürchtet haben. 
9. Du wirst später so arbeiten, wie Du jetzt lernst.
10. Der Schauspieler hat sich jetzt öfter mit seinen Zuschauern getroffen, als er  das früher gemacht hat. 
0,0(0 оценок)
Ответ:
helenodecca
29.11.2022 07:04

Предложения с прямым порядком слов:

Es war in der Stadt Hamburg. Ein Mann kam in ein Restaurant. Er war hungrig und wollte essen. Aber er war Ausländer und konnte nicht deutsch sprechen. Einige Menschen aßen Fleisch mit Gemüse, die anderen Fisch mit Kartoffeln. Der Kellner ging zu diesem Mann und fragt ihn: ... . Der Mann sagte: „Noch einmal dasselbe!“. Und der Kellner brachte ihm Huhn mit Kartoffeln. Der Ausländer dachte: „Ich bestelle mir auch Huhn mit Bratkartoffeln“, und er sagte dem Kellner: „Noch einmal dasselbe!“ Aber der Kellner brachte ihm kein Huhn, sondern wieder Suppe. Der Mann verstand das nicht. Er dachte: ... .

Это было в городе Гамбурге. Мужчина пришел в ресторан. Он был голоден и хотел есть. Но он был иностранцем и не мог говорить по-немецки. Некоторые люди ели мясо с овощами, другие рыбу с картофелем. Официант подошел к этому человеку и спрашивает его: Мужчина сказал: "Повторить то же самое". И официант принес ему курицу с картошкой. Иностранец подумал: "Я тоже закажу курицу с жареной картошкой", и он сказал официанту: "Повторить то же самое". Но официант принес ему не курицу, а суп. Мужчина не понял этого. Он подумал:

Предложения с обратным порядком слов:

Mit Mühe und Not bestellte er sich eine Suppe. Dann sah er nach links und nach rechts. An seinem Tisch saß auch ein Mann und aß Huhn mit Bratkartoffeln. “Was wünschen Sie?“. „Warum bedeutet für mich „Noch einmal dasselbe!“ Suppe und für meinen Nachbarn Huhn mit Kartoffeln?“

С трудом он заказал себе суп. Затем он посмотрел налево и направо. За его столом сидел также один мужчина и ел курицу с жареной картошкой. "Что вы желаете?". "Почему "Повторить то же самое" означает для меня суп, а для моего соседа курицу с картошкой?"

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота