Übersetzen sie, gebrauchen sie dabei das präteritum˸ читал ли г-н адлер вечером? - нет, он хотел читать, но г-н пфеффер не дал ему книгу. мог г-н пфеффер дать ему книгу? - да, он мог дать ему книгу, у него была библиотека. но он никому не давал книги. перевести ! ! мог г-н адлер читать в библиотеке у г-на пфеффера? - да. он мог там найти книгу и читать. но он хотел читать дома. г-н адлер чувствовал себя оскорбленным (beleidigt ). что хотел делать г-н пфеффер через 2 дня? было жарко (warm), и он должен был полить овощи в саду. но он не нашел лейку. он попросил лейку у г-на адлера. г-н адлер мог дать ему лейку, но он вспомнил о книге. он сказал соседу˸ "вы можете поливать, но только в моем саду! "