Hier ist alles durcheinander geraten. Was brauchen diese Personen? Erzähle. 2 Hör O die Fee - eine rote Kappe, ein schönes Kleid, ein schwarzer Hut die Prinzessin - ein großer Besen, eine Krone, ein großer Hut der Pirat - eine Bluse, ein Matrosenhemd, ein Korb der König - eine lustige Kappe, ein langer Mantel, ein Zauberstock der Zauberer - ein schwarzes Kleid, ein schwarzer Hut, eine Augen- binde der Clown ein buntes Kostüm, eine Brille, eine Krone Pinocchio - eine Karnevalsnase, ein buntes Kostüm, ein Papagei Rotkäppchen - eine Nase aus Holz, Kuchen für die Oma, ein Zauberstock die Hexe - ein Rock, ein schwarzes Kleid, ein dunkler Hut oder ein dunkles Kopftuch Harry Potter große Schuhe, ein Zauberstein, eine gestreifte Kappe Fid Bi Eine/Ein ... hat keinen/keine/kein..., sondern einen/eine/ein/-... Eine/Ein braucht keinen/keine/kein..., sondern einen/eine/ein/-
1.Свет выключился,и представление началось. 2.Все билеты на фильм на сегодня распроданы,поэтому я купил билеты на завтра. 3.Театр начал свой сезон с премьеры,поэтому в театральную кассу стояла длинная очередь. 4.Я должен вернуть билеты,потому что моя подруга больна и у меня нет никакого желания идти без неё в театр. 5.Мой друг хочет посмотреть это выступление,но он не может купить билеты. 6.Актёр болен,но несмотря на это,он участвовал в представлении. 7.Антракт подошёл к концу,а затем начался второй акт. 8.Выступление длилось 3 часа,однако зрители не слишком устали и смотрели пьесу с увлечением.
1) Der Umzug schnelle Flüsse, sollte nicht schauen auf das Wasser, denn alsbald den Kopf dreht. - Переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо голова тотчас же закружится.
2) Denn, nach ein paar Stunden nach dem Sieg über die Bourgeoisie in Petrograd, die siegreiche Proletariat eine "Verordnung über die Erde". - Ибо, через несколько часов после победы над буржуазией в Петрограде, победивший пролетариат издал "декрет о земле".
3) Ich aß die Suppe, denn wollte. - Я съел суп, ибо был голодный.
4) Es hat mich etwas wichtiges, denn allgemein Briefe schrieb mir meine Mutter, und er am Ende schrieb ein paar Zeilen. - Это приготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка, а он в конце приписывал несколько строк.
4) Und die Großmutter brauchte Gesprächspartner, denn in letzter Zeit hat Sie nicht, mit wem war und das Wort reden. - А бабка нуждалась в собеседнике, ибо в последнее время ей не с кем было и словом перемолвиться.
5) Denn nur mit unserer Einwilligung geschieht das böse auf der Erde. - Ведь только с нашего молчаливого согласия происходит зло на земле.
Удачи! :)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку