
Я проснулся в пещере, которую я кажется знал. Несмотря на это, мой нос был встревожен: чужие запахи! Я кинулся в свободное пространство, оглядывался, неизвестная клетка – мне пришло на ум : Я был продан.
Я был у Зофи и Грегора. И у мамы. Как я чувствовал себя? В лучшей форме. Я представил маму как образец по фитнесу. Из чего тема Возвращения должна быть уже улажена.
„Привет, Фредди!“
Я посмотрел вверх. Зофи смотрела вниз, блондинка и с запахом свежих семечек подсолничника. Но почему "Фредди"?
„Я подумала, что окрещу (или назову, но этот глагол переводится как «крестить») тебя Фредди . У тебя должно быть имя.“
Должно ли ? Ну прекрасно. И почему не Фредди?
„Ты сейчас получишь еду (питание, вообще Futter переводится как корм для животных). И тогда ты сможешь прийти в себя. Папочка говорил, я должна оставить тебя в покое, до тех пор пока ты не привыкнешь.“
Эта семья была образцом сочувствия.
ein britischer Tourismuspionier - британский пионер туризма
arm leben - бедно жить
die Eisenbahnreise organisieren - организовать железно-дорожное путешествие
die erste Reise 1872 einführen - представить первую поездку в 1872 году
nach America 1866 gehen - поехать в Америку в 1866 году
auf einer 222 tägige Weltreise sein - быть в 222-дневным кругосветном путешествии
das erste Reisebüro organisieren - организовать первое бюро путешествий
Reiseschecks und Hotelcoupons zurückgeben - возвращать дорожные чеки и гостиничные купоны
das System der Pauschalreisen 1928 bleiben - сохранить систему проезда по фиксированной ставке 1928 года
an familienbesiz 1855 sattfinden ?