Аринаqwe
07.06.2023 11:05

Знайте прикольную говорилку как из канала anus tv можете дать ссылку? 10

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Urtaol20
03.11.2020 16:50
1) D7: ми-соль#-си-реD7 строится на V ступени ⇒ тоника ля ⇒⇒ Разрешения:ля-ля-ля-до# - A-durилиля-ля-ля-до - a-moll2) D65: ми-соль-си♭-доD65 строится на VII ступени ⇒ тоника фа ⇒⇒ Разрешения:фа-фа-ля-до - F-durилифа-фа-ля♭-до - f-moll3) D43: ми-соль-ля-до#D43 строится на II ступени ⇒ тоника ре ⇒⇒ Разрешения:ре-фа#-ля-ре - D-durилире-фа-ля-ре - d-moll4) D2: ми-фа#-ля#-до#D2 строится на IV ступени ⇒ тоника си ⇒⇒ Разрешения:ре#-фа#-си-си - H-durре-фа#-си-си - h-moll
2. м.3: до#-миум.53: до#-ми-сольмVII7: до#-ми-соль-сиумVII7: до#-ми-соль-си
0,0(0 оценок)
Ответ:
gasisivlasova
01.11.2022 13:46

Объяснение:

Ромео и Джульетта" Чайковского - это первое обращение композитора к творческому наследию великого английского драматурга. Примечательно, что увертюра "Ромео и Джульетта" не только открывает шекспировскую линию в творчестве Чайковского, но и является началом целой серии творческих замыслов композитора на этот сюжет. Причем, если увертюра была создана в самом начале его творческого пути, то последним обращением к этой трагедии Шекспира была попытка Чайковского написать оперу в последний год его жизни. Результатом чего остался эскиз дуэта "Ромео и Джульетты", завершенный С. И. Танеевым.

Сочинения Шекспира получили в России широкое распространение, его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, неоднократно переводились на русский язык (Н. И. Гнедич, М. П. Вронченко, Н. А. Полевой, А. И. Кронеберг, А. В. Дружинин, А. А. Григорьева, П. И. Вейнберг и др.). Создания Шекспира явились первоисточником множества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, восторженно отзывался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), смотрел их в русских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них, относил Шекспира к величайшим проявлениям человеческого гения, ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В. А. Моцартом, Л. Бетховеном, А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем и др.

В библиотеке Чайковского было представлено Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей, а также издания отдельных произведений; в разных книгах имеются пометки композитора. Приступая к изучению английского языка, он подчеркивал: "... прочесть Шекспира, Диккенса, Теккерея в подлиннике - это будет услада моей стареющейся жизни" .

С музыкальной точки зрения его больше всего влекла "Ромео и Джульетта" (1595)

Особенностью появления этого сюжета в композиторской судьбе Чайковского является тот факт, что он появился в поле зрения Петра Ильича по предложению композитора М. А. Балакирева, который достаточно настойчиво уговаривал Чайковского написать на него симфоническое произведение. Он разработал программу и даже предложил план изложения музыкального материала. Парадокс заключался в том, что предложенный или, точнее сказать, навязанный извне сюжет стал для Чайковского сюжетом на всю жизнь.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота