например,сказка о рыбалке и рыбке-это переработка арабской сказки.только там жена просила у рыбки не для себя,а для мужа должностей,и благ,что я считаю закономерным и оправданным,за это и ругать не за что жену.а в пушкинском варианте это какой то не понятный монстр показан,которой муж вообще не нужен,да ей,собственно,и исполнение желаний не нужно,ещё интересует сам процесс команды вания и подавления.я считаю этот вариант сказки очень вредным и для детей,и для взрослых,потому что жена не наказана-муж от неё не ушёл.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку