Китайские иероглифы имеют лишь один вариант произнесения, в японском языке почти у всех иероглифов несколько звучаний. В китайском языке слова в основном односложные или двусложные, в японском – многосложные. К тому же в японской письменности применяются слоговые азбуки – катакана и хирагана. Поэтому текст на китайском состоит из сплошных иероглифов, а в тексте на японском иероглифы перемежаются со слоговым письмом. Китайские иероглифы часто квадратные, сложные внешне, японские – более п Подробнее: /ростые, закругленные. В грамматическом плане китайский язык намного проще японского: в нем нет падежей, родов, чисел, времен, склонений, спряжений глаголов, причастий и деепричастий. В отличие от японского слова в китайском языке неизменяемы. В фонетическом плане китайский язык сложнее японского. Он построен на изменении тональностей, ударениях, придыхании.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку