barsik20002
13.04.2023 10:11

Deutsch нужен перевод стихотворения гете(ваш личный не копипастить рифмованные варианты из гугла или яндекса, тк нормального среди них нет). novemberlied dem schützen, doch dem alten nicht, zu dem die sonne flieht, der uns ihr fernes angesicht mit wolken überzieht; dem knaben sei dies lied geweiht, der zwischen rosen spielt, uns höret und zur rechten zeit nach schönen herzen zielt. durch ihn hat uns des winters nacht, so häßlich sonst und rauh, gar manchen werten freund gebracht und manche liebe frau. von nun an soll sein schönes bild am sternenhimmel stehn, und er soll ewig, hold und mild, uns auf- und untergehn.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
jeniakovaleva56
26.05.2020 06:28

Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины
Полны свежей мглой.
Не пылит дорога,
Не дрожат листы
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота