ketti00000
05.10.2022 08:20

Перевести на французский! чье сердце не горит любовью страстной к милой, - без утешения влачит свой век унылый. дни, проведенные без радостей любви, считаю тяготой ненужной и постылой.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
DarinaUSA
02.07.2020 19:22
Dont le cœur ne brûle pas un amour passionné pour mignon -
Sans consolation passe sa vie terne. 
Jours passés sans les joies de l'amour,
Considérez fardeau inutile et haineux.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота