Жалюзи́ . французское — jalousie (зависть, ревность). — jalousie. латинское — zelus (зависть, ревность). в язык слово пришло из французского языка и стало широко употребляться в xix в. интересно, что во французском языке оно первоначально означало «зависть, ревность». французским языком слово заимствовано из греческого, где оно также переводится как «зависть, ревность». вероятно, такой перевод связан с тем, что жалюзи позволяют делать наблюдения за происходящим, оставаясь невидимым для объекта наблюдения. в данном слове правильным считается постановка ударения на последний слог — на французский
0,0(0 оценок)
Ответ:
07.11.2022 19:02
Нарисуй точку и отмерь от неё 2 см (с любой стороны),возьми циркуль и от токи от которой начертила поставь иголку циркуля,на следующую точку поставь карандаш (циркуля) и черти круг. Лежащие на окружности это на линии которую прочертила,поставь 2 точки,допустим А и В (буквы английские),это те что лежат на окружности. Лежат внутри круга.Поставь туда в круге 2 точки,допустим С и О. Лежат вне круга.поставь 2 точки от линии которую прочертила,допустим М и К. И всё!
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку