Отец мальчиков — Мерцалов, потерявший всякую надежду на бесцельно бродил по городу и, наконец, сел на скамейку общественного сада. Именно тут и произошла его встреча с «чудесным доктором». Эту часть рассказа можно назвать: «Неожиданная и чудесная встреча», или «Встреча и семьи Мерцаловых», или «Встреча с «чудесным доктором». Почему главный герой рассказа назван то незнакомцем, то доктором, а его фамилию читатель узнает только по записи аптекаря на ярлыке лекарства: «По рецепту профессора Пирогова»? Главный герой случайно знакомится с Мерцаловым. Несчастный отец не предполагает, кто перед ним. Слова «незнакомец», «доктор», «профессор Пирогов» возникают попутно при описании событий. Каждое новое определение постепенно знакомит нас с каким-то новым качеством героя. Сначала он и для нас, как и для Мерцалова, «незнакомец», немного спустя уже «доктор», и, наконец, мы узнаем, какой доктор: «профессор Пирогов». Почему фамилия Пирогова, как вам кажется, не попала в заголовок рассказа? Какой смысл внес Куприн в название? Автор, скорее всего, хотел рассказать о хорошем, добром и заботливом докторе, которые всегда были на Руси, и поэтому ему не нужно было выносить фамилию в заголовок. При таком названии рассказа все, кому чудесные доктора», и кто считал себя таким доктором, могли отнести название рассказа к событиям своей жизни. В старших классах вы в этом случае будете говорить, что такой заголовок подчеркивает типичность образа героя. Как выдумаете, почему новогодние, рождественские или святочные рассказы всегда имели хороший конец? Рассказы, которые публиковались перед всеобщими праздниками (Новый год, Рождество, Святки), обычно имели счастливый конец, чтобы в праздничные дни люди радовались, даже знакомясь с трудной судьбой героев.
Бесхитростная и немного сентиментальная книга Элионор Портер повествует о девочке Полианне (Татьяна Ушмайкина) , поселившейся после смерти родителей у тетки (суховатой, замкнутой женщины, приютившей племянницу исключительно из чувства долга) . В ее чопорную, размеренную жизнь (а заодно и жизнь всего города) девочка приносит радость и веселье, научив всех его жителей играть в свою любимую игру. В тот день, когда дамы из благотворительного общества вместо желанной куклы подарили малышке костыли, папа обучил ее нехитрым правилам необычной игры. “Надо уметь радоваться любой мелочи. И в самом плохом можно найти что-нибудь хорошее”, - говорил он, - “ведь это замечательно, что тебе подарили костыли. Ты можешь радоваться тому, что они тебе не нужны”. Эту нехитрую философию Полианна и проповедует со всем пылом и убежденностью, свойственными ее юному возрасту, начиная каждую свою фразу неизменным, звонко-восторженным “Я та-а-к рада! ”.
Но жизнь готовит девочке серьезное испытание: Полианна попадает в аварию; и в результате - паралич ног. “Я не могу придумать чему тут радоваться”, - говорит она горько и безнадежно. Впервые эта девочка не может себе и тогда, весь город приносит тепло своих сердец к ее дому. Чудо конечно же свершается - Полианна выздоравливает. Замечательным финальным аккордом вновь звучит ее звонкий голос: “Я та-а-ак рада! ”.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку