Объяснение:всяка риба мов політичний режим
починає псуватися з голови
ось і наша з тобою риба пірнає в чужий прибережний мул
ось і ми з тобою дивимось на нічну пенсильванію
на високі ялини
на самотні автозаправки
відстань принижує дитячі вагання
принижує атрибути колишніх стосунків
так далеко до літа і так низько ступають
дощі над нашими словами рухами одягом
рухливі велосипеди перетинають степовий краєвид
військово-повітряні сили виснуть поряд зі сновидіннями
бачиш ранкове шосе?
ми будемо з тобою багато мандрувати
з місця на місце від ломки до ломки
2
лихо рухається по колу біля будинку біля дерева
порожні вулиці
чорні оголошення
запах свіжої друкарської фарби
літає за нашими вікнами
кілька днів спільного проживання
зрілість що ховається за недбалими словами
білий слимак постільної білизни плазує ліжком
прокладаючи мокрий слід
на цупкій тканині
розповідай розповідай мені про своїх батьків
про печальну маму одиноку дівчинку зужитих під'їздів
про сімейні замовчування
про підліткове кохання
опускайся цими сходами
підсвічуй собі ліхтариком
теплі стопи
літніх жінок
стіни кімнат тіні предметів
мандрівний оркестр пам'яті пересувається кров'ю
і від його необережних рухів
тихо дзвенять
кришталики суглобів
Гельгардт замечает, что данный образ возник по ассоциации с изломом малахита или открытым выходом углекислой меди (цвет, форма)[8]. Одежда у Хозяйки из особого материала («камень, а на глаз как шелк, хоть рукой.Хозяйка Медной горы — владелица земных богатств, хранительница тайн прекрасного и секретов высокого мастерстваСказы, в которых упоминалась Хозяйка Медной горы, были придуманы П. П. Бажовым в ходе создания сборника «Дореволюционный фольклор на Урале», когда составитель сборника В. П. Бирюков резюмировал, что «нигде не может найти рабочего фольклора». Сказы вышли с пометкой, будто бы они основываются на устных преданиях.
Объяснение: