Марья Кирилловная Троекурова является дочерью богатого помещика Кирилы Троекурова. Возраст Маши Троекуровой — 17 лет: "...ей было семнадцать лет..." (том 1 глава VIII) 17-летняя Маша Троекурова является красивой, стройной девушкой: "...красота ее была в полном цвете..." (том 1 глава VIII) "Взоры мужчин и женщин обратились на нее; первые удивлялись ее красоте, вторые со вниманием осмотрели ее наряд..." (том 2 глава IX) "...старый волокита был поражен ее красотой..." (о Верейском и Маше, том 2 глава XIII) "– Обещаюсь бедная красавица." (автор о Маше, том 2 глава XII) "Он тихо обнял стройный ее стан..." (Дубровский и Маша, том 2 глава XV) Маша рано осталась без матери. Мать умерла вскоре после ее рождения: "...оба женились по любви, оба скоро овдовели, у обоих оставалось по ребенку..." (об отце Маши, том 1 глава I) В детстве Машу воспитывала гувернантка-француженка, мадемуазель (мамзель) Мими: "Таким образом совершила она свое воспитание, начатое некогда под руководством мамзель Мими..." (том 1 глава VIII) Маша всю жизнь живет в деревне, "в глазах родителя" (в отличие от Владимира Дубровского, который воспитывался в Петербурге): "Сын Дубровского воспитывался в Петербурге, дочь Кирила Петровича росла в глазах родителя..." (том 1 глава I) Девушка выросла в уединении, у нее нет подруг, так как в гостях у Троекуровых обычно бывают только мужчины, приятели самого Кирилы Петровича. Женщины же редко приезжают в гости к Троекуровым: "Она не имела подруг и выросла в уединении. Жены и дочери соседей редко езжали к Кирилу Петровичу..." (том 1 глава VIII) Марья Кириловна не любит застолья и пиры, которые устраивает ее отец, и редко участвует в них: "Редко наша красавица являлась посреди гостей, пирующих у Кирила Петровича..." (том 1 глава VIII) На досуге Маша любит читать книги, заниматься музыкой и гулять: "...чтение, прогулки и музыкальные уроки занимали Марью Кириловну, особенно музыкальные уроки..." (том 2 глава XII) "Огромная библиотека, составленная большею частию из сочинений французских писателей XVIII века, была отдана в ее распоряжение..." (том 1 глава VIII) Судя по всему, девушка особенно любит читать романы: "...Маша, естественным образом, перерыв сочинения всякого рода, остановилась на романах..." (том 1 глава VIII) Также на досуге она вышивает на пяльцах: "Марья Кириловна сидела в своей комнате, вышивая в пяльцах, перед открытым окошком... <...> Под ее иглой канва повторяла безошибочно узоры подлинника, несмотря на то ее мысли не следовали за работой, они были далеко..." (том 2 глава XIV) Маша хорошо говорит по-французски, как все образованные дворянки. В отличие от Маши ее отец не владеет французским языком: "...Кирила Петрович по-французски не говорил, и она служила ему переводчиком..." (Маша переводит отцу с французского на русский, когда необходимо, том 1 глава VIII)
Маша Троекурова обладает прекрасным голосом и большими музыкальными "...Маша имела прекрасный голос и большие музыкальные Дефорж вызвался давать ей уроки..." (том 1 глава VIII) "Она открыла фортепьяно, пропела несколько нот..." (том 2 глава XII) Маша очень привязана к своему отцу, но при этом Кирила Петрович никогда не может добиться ее доверенности: "Уверенный в ее привязанности, никогда не мог он добиться ее доверенности..." (том 1 глава VIII) Девушка привыкла скрывать от отца свои чувства и мысли, так как она никогда не может предугадать его реакцию: "Она привыкла скрывать от него свои чувства и мысли, ибо никогда не могла знать наверно, каким образом будут они приняты..." (о Маше и ее отце, том 1 глава VIII) Маша, как и ее отец Кирила Троекуров, делит людей на сословия и считает домашних учителей (как например, учитель Дефорж) людьми низшего сословия: "...воспитанная в аристократических предрассудках, учитель был для нее род слуги или мастерового..." (том 1 глава VIII) У Маши есть 10-летний единокровный брат Саша, который появился на свет в результате отношений господина Троекурова и гувернантки, мадемуазель Мими: "...черноглазый мальчик, шалун лет девяти, напоминающий полуденные черты m-lle Мими, воспитывался при нем и признан был его сыном..." (о Саше, том 1 глава VIII)
Объяснение:
Объяснение:
Автор поэмы не дает имени своему герою. Мцыри – это грузинское церковное слово, означавшее послушника, готовящегося стать монахом. Да и сам образ юноши романтически обобщенный. О его говорится вскользь, обобщенно. Первоначально поэт назвал свое произведение “Бэри”, что значило «монах». Но, очевидно, Лермонтов сам понял некорректность этого названия.
Монахи принимали обет монашества добровольно, и побег сразу после принятия обета с точки зрения христианства было бы аморальным действием юноши. А Лермонтов стремился показать высоконравственную свободолюбивую натуру. Юноша сбегает до принятия обета, выражая, таким образом, свое несогласие с чуждой ему верой. Северокавказские горцы – убежденные мусульмане. И мальчик, молясь в христианском храме, никогда не забывал о вере своих отцов. В образе Мцыри Лермонтов воплощает силу человеческого духа, стремление к свободе.
Весь рассказ, за исключением первых двух строф ведется от лица Мцыри. По сути, это предсмертная исповедь.
Лермонтов симпатизирует юноше, стремившемуся любой ценой вырваться из монастырского плена. Юноша никогда не покидал монастыря, не видел людей, не общался с женщинами. Но стремление к свободе жило в нем на генетическом уровне