Pshukova
09.06.2023 14:46

Анализ стихотворения "три сонета" газматова

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Вовчик256
30.10.2021 04:42

пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.

пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох. широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный. например, пословица изломанного лука двое боятся, еще долго жила, поменяв прямой смысл на переносный, хотя народ давно сменил оружие. но были и такие пословицы, которые изначально появлялись в переносном смысле, например, пословицу в камень стрелять - стрелы терять никогда не понимали в прямом смысле, относили к разным предметам и явлениям. о чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. вот как сказал об этой черте народных пословиц в.и. даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».

своеобразна и форма пословиц. ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.

итак, пословица - это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально- опыт.

поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. в отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.

в речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. например, пословица легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.

поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. в поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй летописи. со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.

вообще уже в хiх веке ученые обратили внимание на то, что пословица указывает на эпоху, в которую она появилась. так, например, пословица пусто, словно мамай прошел, которая явно указывает на время порабощения руси игом. хотя пословиц, к каким-нибудь событиям гораздо меньше, чем выражений, родившихся в быту человека.

итак, основным источником народных пословиц и поговорок является именно жизненный социально- опыт народа.

некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. это такие поговорки, как битый небитого везет, по моему прошению, по щучьему велению и другие. другие пословицы возникли из церковных книг. например, изречение из библии господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на : бог дал, бог взял.

0,0(0 оценок)
Ответ:
strongdodu
15.02.2022 06:55
Когда уральский мальчик Паша Бажов в давние годы был привезен учиться в Екатеринбург (теперь г. Свердловск), он с нетерпением ждал каникул, чтобы в родном городе (ныне г. Полевск) снова встретиться с Василием Алексеевичем Хмелининым, которого все наса звали «дедушка Слышко». Слышко сердился, когда мальчики просили его рассказать сказку: «Сказки старухи маленьким сказывают. А я - про старинное житье помню. Только это не сказки, а сказы да побывальщины прозываются. Иное, слышь-ко, и говорить не всякому можно. С опаской надо. А ты говоришь сказки!» Побывальщина - это «сказ без тайности», то есть без элементов фантастики (например, «Живинка в деле», «Тяжелая витушка»). Сказ - это как бы устный монолог-повествование, передача чужой устной речи, обладающей своеобразной манерой. Сам П. П. Бажов говорил, что в сказе есть элемент действительной истории, в его основе лежит истинное происшествие: «эта близость к истине и отличает сказ от того, что в народном понимании называется сказкой». Но в то же время Бажов называл себя и сказочником. Удачно обозначал он свое понимание сказа народными словами: «Было - не было, а былым пахнет». Важна указанная выше речевая особенность сказа: рассказчик как бы непосредственно обращается со своим пронизанным живой интонацией словом. Эта манера может быть замечена и самими учащимися в сказе «Синюшкин колодец» (например: «об этом и разговор сперва», «она, видишь, эта бабка, хитрая была», «она, вишь, из мраморских была»). При чтении сказа в классе учителю следует интонацией подчеркнуть эту разговорность, обращенность к слушателю произведения да и спросить самих нас: «Можно ли доказать, что сказ Бажова обращен не только к читающим, но и к слушающим?» Бажов записывал народные выражения. Так, в его блокноте было найдено такое уральское присловье: «Достались по наследству перья от бабушки Лукерьи, после старушки, от курочки пеструшки». При обсуждении сказа можно предложить насам вспомнить, в каком месте сказа использовал Бажов эту поговорку, определить, что было главным в бабкином наследстве. Перья ведь должны были только напоминать о бабкином наставлении, а главным был Лукерьин наказ: «Ходи веселенько, работай крутенько…» Тогда «и белый день взвеселит, и темна ноченька приголубит, и красное солнышко обрадует». В 1934 году затеяли выпустить сборник дореволюционного уральского устного народного творчества. И вдруг оказалось, что никто его не собирал, записанного ничего нет, все в памяти, в головах. Вспомнил тут Бажов сказы дедушки Слышко, но не только их. Многих людей он расспрашивал и записывал, а потом и сам стал создавать свои сказы. Любимое выражение было у Бажова - «своеглазное знание». Именно глубокое знание, видение своими глазами Урала и его людей дало Бажову возможность создать замечательные сказы. Дедушка Слышко рассказывал Павлу Бажову сказки только старательские, о камнерезах он сказов не знал. Их создал сам Бажов, использовав разные источники. Писатель, сам неутомимо показывая «живинку в деле», «переплавил богатейшие руды народных преданий, сказов, поговорок, столетиями бытовавших по Уралу, в свои сказы» (Б. Полевой). Особенностью их было и то, что они созданы на основе устного рабочего творчества, на основе записей словечек и оборотов речи, передающих характерные черты жизни уральских горных рабочих: «От отца - руки да плечи, от матери - зубы да речи, от деда Игната - кайло да лопата, от бабки Лукерьи - особый поминок». В 1936 году появились первые сказы «Малахитовой шкатулки». Это были «Дорогое имечко», «Медной горы Хозяйка», «Про Великого Полоза», «Приказчиковы подошвы». Сказ «Си-нюшкин колодец» был закончен в конце 1938 года, до выхода в свет «Малахитовой шкатулки», но не вошел тогда в нее. П. П. Бажов говорил: «Это другой стиль. Ни одного «слышь-ко» не употребил. Хмелининские сказы - те густо обросли бытом… Здесь этого нет». Впервые этот сказ напечатан в книге «Ключ-камень», изданной в 1943 году, а позднее включен в «Малахитовую шкатулку». Писатель Ф. Гладков писал: «Эта книга дорога для меня тем, что в ней удивительно чутко и проникновенно воплощена глубокая, большая душа народа - могучего работника, великого труженика, которого не сломило вековое рабство, который нес в себе неугасимую правду и творческую красоту». Это и определяет основное содержание сказа Бажова «Синюшкин колодец».
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота