хочется ему, убитому подо Ржевом, узнать, что не напрасно была его гибель и других, лежащих рядом с ним. Кто из рук наших знамя. Подхватил на бегу… Погибая, каждый защищал свою землю, родину. 4 вопрос. Своеобразие языка Твардовского. С А.В.Македоновым нельзя не согласиться в том, что своеобразие языка в стихотворении «Я убит подо Ржевом» кроется « в обычном для Твардовского непринужденном сочетании …прозаизмов, конкретных примет реального, хотя несколько обобщенного солдатского языка … и высоких поэтизмов».
Объяснение:
В белых, ярко сверкающих в северном сиянии чертогах снежной королевы, было холодно пустынно и мёртво, а Кай складывал изо льда всевозможные фигуры и слова, но не мог сложить слова «вечность», за которое Снежная королева обещала ему волю, весь свет и пару новых коньков.
Снежная королева улетела побелить кратеры Везувия и Этны, а в это время, усмирив молитвой ветры, в зал вошла Герда.
Герда заплакала, потому что Кай был неподвижный и холодный, с ледяным сердцем. Её слёзы растопили сердце и расплавили осколок. Герда запела псалом, отчего Кай заплакал, и осколок вытек из глаза. Кай узнал Герду. Радость была такая, что льдины пустились в пляс и сами собой сложили слово «вечность», которое освобождало Кая от власти Снежной королевы.
Кая и Герду ждали олень с оленихой, напоившей их молоком. Дети попрощались с финкой, а лапландка сшила им новую одежду. В лесу уже началась весна. Они встретили маленькую разбойницу, которой наскучило дома. Она рассказала, что принц и принцесса уехали в чужие края, а лесной ворон умер.
Кай и Герда вернулись домой. Они стали взрослыми людьми, но остались детьми сердцем и душою. Они сели на свои стульчики под розовыми кустами и под бабушкино чтение Евангелия поняли смысл старого псалма о розах и младенце Христе.