Герда, нигде не найдя Кая, долго плакала. Все вокруг решили, что Кай утонул в реке. Но, когда наступила весна, солнечный свет и ласточки сказали Герде, что не верят в то, что Кай умер. В конце концов она и сама перестала в это верить и решила отправиться на его поиски. Девочка надела свои новые красные башмачки и пошла к реке спрашивать о Кае. Она решила отдать реке свои башмачки, только бы она вернула ей друга. Но река не приняла дар Герды, поскольку Кая у нее не было. Девочка же решила, что бросила башмачки недостаточно далеко в воду, и влезла в лодку, чтобы бросить башмачки на середине реки, но лодка не была привязана и унесла Герду. Девочка испугалась, но потом подумала, что река, возможно, принесет ее к Каю. Она приплыла к большому вишневому саду, в котором находился домик с соломенной крышей, с красными и синими стеклами в окошках. Из домика вышла очень старая женщина с клюкой, в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Она Герду, которая рассказала ей обо всем. Старушка увела девочку к себе, а дверь заперла на ключ. У нее в доме было очень красиво. Старушка угощала Герду вишнями и расчесывала ей волосы золотым гребешком. Чем дольше она расчесывала кудри своей гостьи, тем больше та забывала Кая. Старушка была колдуньей и теперь решила сделать все так, чтобы девочка осталась у нее. Для этого она «пошла в сад, дотронулась клюкой до всех розовых кустов, и те как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю». Сделала это она для того, чтобы розы не напоминали Герде о ее жизни. Девочке прекрасно жилось у колдуньи, часто играла в ее чудесном цветнике на солнце. Прошло много времени, и Герда начала задумываться о том, какого цветка не хватает в саду старушки. Рассматривая соломенную шляпу колдуньи, она заметила на ней самый красивый цветок — розу и побежала в сад, чтобы найти такой же, но роз нигде не было. Герда опустилась на землю и заплакала, и ее слезы падали как раз на то место, где когда-то был розовый куст. Как только слезы увлажнили земли, куст роз в один миг вырос такой же цветущий, как раньше. Герда вспомнила о Кае и том, что его необходимо найти. Она спросила у роз, которые побывали под землей, не видели ли они среди умерших Кая. Розы ответили, что нет. Герда решила бежать, и, когда она выбралась за калитку чудесного сада старушки, в котором было лето, то увидела, что на дворе уже была поздняя осень. Она решила спешить в своих поисках и отправилась в путь.
Изображение эпохи Ивана Грозного. Поэма М. Ю. Лермонтова "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" является наиболее совершенной и трагичной из исторических произведений поэта. Известный критик В. Г. Белинский высоко ценил "Песню... ", видя ее главное достоинство в народности, верности духу истории. "Здесь поэт от настоящего мира не удовлетворяющей его русской жизни перенесся в ее историческое ", - писал он. В этом произведении Лермонтов показывает грозную эпоху царя Ивана IV. Именно здесь поэт находит образец для подражания в лице "удалого купца" Калашникова. В начале поэмы мы видим богатый пир в царских палатах, где в центре "во златом венце" - сам царь Иван Васильевич, окруженный со всех сторон своими подданными: Позади его стоят стольники, Супротив его все бояре да князья, По бока его все опричники. На трапезе царит всеобщее веселье. Все пьют во славу царя. И государь не скупится на угощения для своих преданных опричников. Во времена царствования Ивана Грозного опричники отличались своей жестокостью и беззаконием, они пользовались особым положением и полной безнаказанностью. Вот и в "Песне... " царь интересуется, чем же опечален его верный слуга Кирибеевич: или истерся кафтан, или измялась шапка соболиная, или "казна поистратилась", или сбил с ног на кулачном бою сын купеческий? В самоуверенном ответе опричника мы слышим отголосок господствовавшего в те времена культа личной храбрости и лихой удали: Не родилась та рука заколдованнаяНи в боярском роду, ни в купеческом... Из богатых, роскошных палат царя мы переносимся на гостиный двор, в купеческую лавку, где молодой купец бережно раскладывает свои товары, зазывая покупателей. Однако "баре богатые" проходят мимо. В задумчивости и печали покидает купец свою лавку в конце дня, заперев накрепко дубовую дверь и спустив сторожевого пса. Купец Калашников, придя домой и не застав там жены, очень удивился. Дело в том, что по заведенному порядку жена должна была сидеть дома, поддерживать уют, накрывать стол, ожидая своего "государя", главу семьи, кормильца и защитника. Именно к мужу как к защитнику своей чести и оскорбленного достоинства обращается за Алена Дмитревна. И тот, как настоящий представитель "честного народа", вступается за жену. И зовет своих братьев постоять за ее честь, если сам он погибнет в битве. Для младших братьев воля старшего - закон, и они послушно соглашаются идти с ним. В самом поединке мы также видим характерные черты той эпохи: тогда на Руси было заведено, что по праздникам царь устраивал кулачные бои, чтобы потешить себя, своих бояр и опричников. И вот выходят на смертный бой Кирибеевич и Калашников. И молодой купец, защищающий честь и "закон господний", побеждает бесчестного врага. Образ царя Ивана Васильевича также отвечает исторической правде. Лермонтов отмечает противоречивость Ивана Грозного: милостив был царь к своему льстивому окружению, но жесток и зачастую несправедлив с прогневившими его. Безжалостно приказывает он казнить Калашникова, убившего на поединке его лучшего бойца и любимого слугу. Тем не менее он воздает должное удали и высоким нравственным качествам купца, а осиротевшей семье дает привилегии: обещает из своей казны "молоду жену и сирот", а его братьям разрешает отныне торговать беспошлинно.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку