navaxa
10.09.2022 13:49

3 мастерская юного читателя внимательно перечитайте текст и Сравни образы главных героев в произведении и в мультфильме Три мушкетёра​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
annshik
10.06.2021 23:00
Ты просишь Почему Герасим очень был доволен своей судьбой. Вот                «Конечно, потому, что он собачонку и Муму была все время с ним!» Читатель разъясняет им, что Герасим испытывал счастье от живого общения с беззащитным существом, что забота о любимой собачонке доставляла ему радость. Но счастливый год занимает крохотную часть в описании жизни Герасима. Недолгое счастье дружбы, которое чудом вошло в его жизнь, внезапно обрывается «в один прекрасный летний день». Выразительное чтение отрывка «Герасим находит Муму» завершает работу над темой «Герасим и дворовые» и ставит нас перед новой темой, которую можно было бы обозначить «Герасим и барыня». 


До этого момента класс почти не вспоминал барыню. Она была силой, которая определяла судьбу Герасима, но мы сознательно не вели разговор о ее «скупой и скучающей старости» при чтении первой главы, а возобновили его в момент, более убедительный для десятилетнего читателя. Наса уже знают, что в ту пору власть принадлежала дворянам и отношения между людьми и положение любого человека определялись конкретной общественной системой. 

Иерархию отношений можно представить и при обращении к лексике произведения: дворянин — дворецкий — дворовые (дворня). Можно указать, что даже применительно к однокоренным словам в данном случае фиксируется зависимость и последовательная подчиненность слов, которые дают почву для постоянной путаницы: все мы слышали о «дворовой дворне» и о «дворовом дворецкого» и даже о «дворовой барыне». Словарная работа четко обозначить главенствующее место барыни в рассказе. В общее число тех, кто расположен ниже в этой иерархии, не вошли приживалки — обедневшие дворянки, чиновницы, которых барыня содержала скуки ради, для собственного развлечения. Поэтому, читая в лицах сцену «Барыня и приживалки», Читатели с особым усердием подчеркивают угодливость и страх приживалок и злобный деспотизм барыни. Для безвластных и мало интересующих их старушек у читателей обычно бывают вполне стандартные определения: читать нужно тихо, «со страхом». 

Так читатели фиксируют в своей памяти зависимое и униженное положение этих людей. Чтение текста сценки более отчетливо представить, в какой атмосфере подчинения капризу деспотичной хозяйки жили эти люди, и приблизиться к пониманию основного конфликта рассказа. 

В самом начале повести Читатели читали: «…барыня жаловала его как верного и сильного сторожа. Герасим порядком ее побаивался». Ставим перед классом вопрос: как же сложились их последующие отношения? Читатели находят нужные строки о капризе своевольной старухи, быстро сменившемся раздражением: Муму была осуждена. Читатели должны ответить на вопрос: подумала ли барыня, принимая свое решение, о верном стороже? Чтобы проследить за ходом событий, которые зависели от капризов и причуд своевольной старухи, прочитаем конец главы. Тема, которую мы предварительно обозначили «Герасим и барыня», может быть теперь уточнена насами: «Могучий Герасим и всевластная барыня», или «Крепостной дворник Герасим и жестокая барыня», или «Подневольный Герасим и деспотическая барыня»… Именно на примере истории богатыря Герасима с особой силой можно показать насам, как страшен мир ушедшей в крепостной действительности. 

У некоторых нас возникает стремление дополнить оценку отношений барыни и Герасима сведениями по истории: «Барыня делала что хотела, а царь защищал законы барыни», «Барыня так всех .обижала, потому что за барыню закон царя» и т. п. 

Мелкой мстительности, нелепым капризам барыни, непостоянству ее решений противопоставлены силы характера немого и бесправного человека, последовательная человечность каждого из поступков немого богатыря. Это насам увидеть всю несправедливость жизни той поры. Главная трудность дальнейшей работы заключается в том, что наса не в силах примириться с покорностью Герасима, понять мотивы ее. В самом деле, Герасим уже пытался перехитрить барыню свою любимицу. Эта попытка, казалось бы, вселяет надежду на то, что в его беспрекословной преданности.и послушании намечается брешь.                                                                                                                                     

Конечно сократишь потом 
0,0(0 оценок)
Ответ:
gerad34343
07.02.2022 05:45
Особенности писательской позиции В. П. Крапивина — в его честности и принципиальности в разговоре с читателем, особенно с мальчишками. Он, как сказали учителя, сегодняшний Гайдар, который учит мальчишек быть сильными, смелыми, бороться с несправедливостью и не поддаваться хамской силе, которая в наше время ещё сильнее, чем была раньше, потому что поддерживается взрослыми, показывающими сериал «Бригада» по телевидению и живущими по этим принципам. Крапивин не смягчает ситуацию, не подгоняет её под обязательный «хэппи энд» , показывает взрослых такими, какими их видят реальные мальчишки в своей реальной жизни, но им найти в самих себе силы бороться со злом, доказывает необоримость добра, приоритеты силы духа и воли над силой мышц. 

Рассказ «Путешественники не плачут» учит именно этому. Герой рассказа — самый обычный мальчик, кажущийся скорее слабым, чем сильным. Вернее, он кажется таким дяде Вите, который приводит племянника в компанию дворовых мальчишек, чтобы те научили Володьку быть сильным в его понимании. 

И тут автор исподволь начинает учить читателя, незаметно и просто рассказывая о правилах, по которым жили мальчишки. И употребляет слово «неделикатность» , за которую чуть было не отвесил подзатыльник любопытному Артуру старший брат, и говорит, что над прямым и честным ответом нельзя смеяться и что «иногда вредно тратить много слов» . 

А потом автор показывает ситуацию, наверное, знакомую всем мальчишкам, да и девчонкам тоже, увековеченную Э. Н. Успенским в образе кота Матроскина, когда главному герою предложили взять домой беспризорного пса. Пёс этот, по имени Гермес, изображён Крапивиным так, что я вспомнила своё детство и своих дочерей, которые приносили домой то кошку, то собаку, найденную около пединститута. Да и мы с мужем однажды вместо сахара для варенья купили (!) у дядьки около магазина пса, странную смесь болонки и шпица, который долго жил в нашем доме и был, как потом выяснилось, настоящим хранителем домашнего очага. Пёс Гермес глядел «светло-коричневыми лукавыми глазами» , «улыбался розовой пастью» , а когда Володька вздумал его помыть, «тихо выл от ужаса, но терпел» . Автор рисует пса так, что мы, дочитав рассказ до конца, ненавидим его убийцу — разумного и страшного дядю Витю. (Вспомните с ребятами: «Я ненавижу Тарасова...» , верните их к той боли, ощущению зла и несправедливости и мужественному поступку того мальчика, хотя он просто высказывает своё отношению к произошедшему. Но иногда и слова — это поступок. ) 

И тогда Володька совершает мужской поступок: он не может наказать или что-то объяснить этим взрослым людям, не может, как тот мальчик, выгнать их — и уходит от них сам, уходит в ночь, в лес, который становится роднее, чем они. Он знает, что впереди будет дорога и попутный грузовик домчит его до стройки, до ЛЮДЕЙ. Это поступок сильного человека, который не примиряется со злом, хотя и не может его побороть. Что ж, честно говорит своему читателю автор, бывает и так.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота