В поэме Николая Алексеевича Некрасова "Русские женщины" использованы разные размеры и рифмовки. Первые две части, озаглавленные "КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ" написаны ямбом, с мужскими рифмами и имеют чередование парной и перекрестной рифмовки. П р и м е р ы: 1. Покоен, прочен и легок На диво слаженный возок; Сам граф-отец не раз, не два Его попробовал сперва. Здесь рифмовка парная: АА ББ ( каждые две строки рифмуются между собой) 2. Далек мой путь, тяжел мой путь, Страшна судьба моя, Но сталью я одела грудь... Гордись — я дочь твоя! Здесь рифмовка перекрестная: АБАБ (первая строка рифмуется с третьей, вторая с четвертой) Следующие 6 глав, объединенные названием "КНЯГИНЯ М. Н. ВОЛКОНСКАЯ" написаны амфибрахием с мужской рифмой в нечетном стихе и женской в четном имеют перекрестную рифмовку. П р и м е р: И вот, не желая остаться в долгу У внуков, пишу я записки; Для них я портреты людей берегу, Которые были мне близки, Здесь рифмовка перекрестная: АБАБ
В этом романе существуют две интересные темы. Первая - война и вражда между цивилизациями. Во все времена людям приходилось не совсем сладко, вот и в этой книге главным героям пришлось бороться за жизнь, когда в любой момент на них могли напасть и жестоко убить. Ну а вторая тема - конечно же, любовь. Ведь на то это и роман. Одни найти эту любовь (как это делал Зверобой), а другие наоборот, теряют и не находят взаимности. Прочитав эту книгу понимаешь, как хорошо жить в наше время, когда мы можем не бояться за свою жизнь и жить в спокойствии, любви и радости. Как-то так. Можешь добавить что-то своё и будет нормально)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку