Кто написал "Земля в полёте"? *

Л. Яхинина
А. Барто
А. Шлыгин
Л. Толстой
2. Что заводное по тексту "Земля в полёте"? *

Земля
Шар земной
"Ил"
"Ту"
3. Что должен был найти мальчик из стихотворения "Земля в полёте" на карте? *

Море
Реку
Горы
Остров
4. Как звали мальчика из стихотворения "Земля в полёте", которому хлопнули по плечу? *

Дениска
Валерка
Серёжка
Ванька
5. Какую песенку напевала мама в тексте М. Дружининой "Песенка обо всём"? *

Самую лучшую
Быструю
Весёлую
Любимую
6. Сколько песенок сочинил Вовка? *

6
5
7
4
7. Если Вовка получит двойку в четверти, то он... *

не полетит на самолёте
не поедет на машине
не поплывёт на теплоходе
не пойдёт в поход
8. А. Барто - поэтесса... *

двадцатого века
девятнадцатого века
двадцать первого века
9. А. Шлыгин работал в... *

19 и 20 веках
в 18-19 веках
20 и 21 веках
10. В каких журналах можно найти произведения М. Бородицкой, С. Махотина, Е. Григорьева? *

"Крокодил", "Перець"
"Барвінок", "Мурзилка"
В классном журнале
11. Былины - это... *

краткий иносказательный нравоучительный рассказ
древнее народное сказание о легендарных героях, богах
величественно спокойный песенный рассказ о богатырях
12. Что было в сумочке у Микулы Селяновича из былины Л. Яхнина? *

тяга земная
скатерть-самобранка
живая вода
перекус​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
даданет
01.01.2022 07:30
Жанровая уникальность «Мертвых душ» в том, что это достаточно большое по объему произведение — по­эма в прозе. Жанр романа не удовлетворил Н. В. Гого­ля, так как роман — это эпическое произведение, рас­крывающее историю судьбы конкретного человека, а замыслом автора было показать «всю Русь».В «Мертвых душах» Гоголь соединяет лирическое и эпическое начала. Поэтичность произведению придают лирические отступления, которые есть в каждой главе поэмы. Они вводят образ автора, придают про­изведению глубину, широту, лиризм. Тематика лири­ческих отступлений разнообразна. Автор размышля­ет о господах «средней руки», «о юношестве и юно­сти», о городских людях, судьбе писателя в России. Особенно интересны размышления о воспитании метком русском слове, о России, о «толстых и тонких».Во второй главе, где ведется повествование о Мани­лове и его супруге, Н. В. Гоголь пишет, в частности, о том, какое воспитание получают девицы в пансионах. Ироничный тон повествования («...в пансионах... три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни; фортепьяно, для дос­тавления приятных минут супругу, и... собственно хо­зяйственная часть: вязание кошельков и других сюр­призов») дает понять читателю, что автор не считает такую методику воспитания правильной.  Доказа­тельством бесполезности подобного воспитания явля­ется образ Маниловой: в их доме «чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей... но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею...», «ввечеру подавался на стол очень ще­гольской подсвечник из темной бронзы с тремя антич­ными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инва­лид,  хромой,  свернувшийся на сторону и весь в сале...». Времяпрепровождение супругов заключает­ся в длинных и томных поцелуях, приготовлении сюрпризов ко дню рождения и т. д.В пятой главе слово «заплатанной», которым на­звал Плюшкина простой мужик, заставляет автора задуматься о меткости русского слова: «А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных пле­мен, а все сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы,— одной чертой об­рисован ты с ног до головы!». Автор обыгрывает хоро­шо известную пословицу: «Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором». Раз­мышляя об особенностях других языков, Гоголь под­водит итог: «Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, ум­но-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под са­мого сердца, так бы кипело и животрепетало, как мет­ко сказанное русское слово».Размышления автора о тонкости обращения разо­блачают подхалимов, которые обладают фантастиче­ской определять свою линию поведе­ния, манеру обращения с людьми разного социально­го положения (причем эту особенность он отмечает исключительно у русских). Ярким примером такого хамелеонства служит поведение Ивана Петровича, «правителя канцелярии», который, когда находится «среди своих подчиненных,— да просто от страха и слова не выговоришь! гордость и благородство... Про­метей, решительный Прометей! Высматривает орлом, выступает плавно, мерно». Но, подходя к кабинету начальника, он уже «куропаткой такой спешит с бу­магами под мышкой...». А уж если он в обществе и на вечеринке, где люди чуть немного повыше его чином, то «с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку!».В заключении первого тома, гимном во славу Роди­ны звучат слова автора о России. Образ необгонимой тройки, несущейся по дороге, олицетворяет саму Русь: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?» Неподдельная гордость и любовь звучат в этих строках: «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорван­ный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».
0,0(0 оценок)
Ответ:
ПолинаКот197
05.03.2021 12:09
  I. История создания:
      1.  Возникновение замысла поэмы.
      2. Первоначальный план поэмы и его осуществление.
      3. Жизненные основы поэмы.
      II. История издания поэмы. Цензурные изменения.
      III. Идейное своеобразие поэмы:
      1. Тематика. Показ России «с одного боку», в ее отрицательной сущности.
      2. Идейная направленность (показывая «торжествующее зло», устремить к прекрасному будущему).
      3. Основной конфликт (внутренние силы народа и невозможность их реализации).
      4. Проблематика (состояние помещичьего хозяйства, моральный облик поместного и чиновничьего дворянства, взаимоотношения помещиков и крестьян, суд народа и России и т. д.).
      5. Смысл названия поэмы. Два мира поэмы (реальный и идеальный).
      Вопросы:
      1. Как возник замысел поэмы?
      2. Каков был первоначальный план поэмы? Удалось ли Гоголю полностью ею осуществить?
      3. На каких жизненных фактах основан сюжет поэмы?
      4. Какие трудности и почему возникли при прохождении цензуры? Почему название поэмы было изменено?
      5. Как вы понимаете слова Гоголя о том, что он хотел «показать с одного боку всю Русь»?
      6. Для чего Гоголю необходимо было показать отрицательную сущность России? Как это связано с особенностями его мировоззрения?
      7. Каким образом основной конфликт поэмы связан с ее проблематикой?
      8. В чем смысл названия поэмы?
      9. Как название поэмы связано с двуплановостью ее композиционного построения?
      10. Как в поэме представлены реальный и идеальный мир?
      Задания:
      1. Перечитайте «Повесть о капитане Копейкине». Напишите заключение цензора, объясняющее причины невозможности публикации этой главы книги.
      2. Напишите сочинение-миниатюру на тему «Путь к идеальной России».
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота