ответ:
повествование начинается с момента заключения пари между фоггом и его клубными товарищами. суть пари заключается в том, что удастся совершить кругосветное путешествие, которое будет продолжаться не более 80 дней, пользуясь действующим, на тот момент времени, транспортом. дорогу с эксцентричным делит его надежный слуга. дорога лежит в сторону востока.
одновременно с началом кругосветки, в случается дерзкое ограбление. полицейский инспектор фикс заподозрилт фогга в ограблении и устремляется за путешественниками в погоню.
таким образом, в пути фоггу и его слуге, помимо природных явлений и разных приключений, немало хлопот доставляет мистер фикс.
следователь хитер и коварен. считая наших главных героев злодеями, пытается войти к ним в доверие и старается подружиться с паспарту, который вместе со своим господином держат путь на пароходе в бомбей.
следующей точкой путешествия, по плану героев, должна быть калькутта. но по железной дороге проехать невозможно из неисправности путей. друзья двигаются на слонах. путешествие не лишено опасностей и приключений. в джунглях, фогг и паспарту спасают от неминуемой страшной расправы девушку ауду. ее должны сжечь вместе с покойным мужем. паспарту находит хитрый выход из опасного положения, но всем приходиться спасаться бегством.
не стоит забывать о фиксе, который по пятам следует за отважными путешественниками и каждый раз норовит засадить их в тюрьму. но, мудрости и уму мистера фогга, друзьям удается двигаться дальше, несмотря на все трудности. у нашей компании впереди еще посещение сказочного сингапура, неизвестного китая и удивительной японии.
из японии наши герои направляются в сан-франциско, из которого надо попасть в нью-йорк. путешествие по северной америке тоже происходит с огромным количеством опасных и курьезных приключений. на пути встречается стада бизонов, которые перекрывают дорогу, в одном из штатов на поезд индейцы, встречается разрушенный мост и мормоны. наконец-то, герои добираются до нью-йорка, но пароход в европу уже ушел. снова смекалка фогга приходит на и на колесном корабле путешествие продолжается. также продолжаются приключения и неожиданности, из-за которых фоггу и паспарту пришлось побывать в дублине и все же добраться до ливерпуля. но фикс уже здесь и заключает фогга под стражу. к счастью, справедливость восторжествовала – вор недавно задержан в .
друзья приезжают в лондон, но опоздание составляет всего один день, а это значит, что пари проиграно. фогг почти разорен, но во время путешествия они с аудой полюбили друг друга. пригласив церковного служащего для бракосочетания, друзья понимают, что день выигран из-за движения в пути навстречу солнцу – а это победа в пари.
фогг и ауда поженились. фогг побеждает в пари и находит любовь, а выигрыш делит между верным слугой и полицейски
Хайку (іноді хокку ) – це короткі вірші без рими, в яких використовується мова відчуттів для вираження емоцій і образів. Часто натхненням для хайку служать природні стихії, миті краси і гармонії або пережиті сильні емоції. Жанр поезії хайку був створений в Японії, а вже пізніше став використовуватися поетами у всьому світі, включаючи і Росію. Прочитавши цю статтю, ви зможете ближче познайомитися з хайку, а також дізнатися, як складати хайку самостійно.
Розуміння структури хайку
Ознайомтеся зі звуковою структурою хайку. Традиційне японське хайку складається з 17 «він», або звуків, розділених на три частини: 5 звуків, 7 звуків і 5 звуків. У українській мові «він» прирівнюється до стилю. З моменту своєї появи жанр хайку зазнав деяких змін, і сьогодні багато авторів хайку, ні японські, ні росіяни, не дотримуються структури з 17 складів.
Склади в українській мові можуть складатися з різної кількості літер, на відміну від японського, в якому майже всі склади однакової довжини. Тому хайку з 17 складів російською мовою може виявитися куди довше аналогічного японського, порушуючи, таким чином, концепцію глибоко опису образу кількома звуками. Як було сказано, форма 5-7-5 більше не вважається обов’язковою, однак у шкільній програмі це не зазначено, і більшість школярів вивчають хайку на основі консервативних стандартів.
Якщо, пишучи хайку, ви не можете визначитися з кількістю складів, то зверніться до японського правилом, згідно з яким хайку має читатися на одному диханні. Значить, довжина хайку українською мовою може варіюватися від 6 до 16 складів.
Наприклад, прочитайте хайку Кобаяші Ісса в перекладі В. Маркової :
Ах, не топчи траву !
Там світлячки сяяли
Вчора нічний часом.
Використовуйте хайку для зіставлення двох ідей. Японське слово кіру, що значить різка, служить для позначення дуже важливого принципу розбиття хайку на дві частини. Ці частини не повинні залежати один від одного граматично і образно.