nadj5555
10.04.2020 16:51

Ознакомьтесь со следующими наблюдениями Э. Верхарна о различиях между реализмом и символизмом и по аналогии постарайтесь творчески переосмыслить-переписать предлагаемый отрывок из романа Э. Золя «Тереза Ракен», превратив его из реалистического фрагмента текста в символический.
Оттолкнувшись от виденного, слышанного, ощущаемого, осязаемого, поэт стремится найти его внутренний отзвук, а затем от него подняться к идее. Вот перед поэтом ночной Париж – мириады светящихся точек в безбрежном море тьмы. Он может передать этот образ непосредственно, как сделал бы Золя: описать улицы, площади, памятники, газовые рожки, чернильные потемки, лихорадочное оживление под взглядом неподвижных звезд – художественного эффекта он, безусловно, добьется, но символизма не будет и в помине. Но он может исподволь внедрить тот же образ в воображение читателя, сказав, например: «это гигантская криптограмма , к которой потерян ключ», – и тогда без всяких описаний и перечислений он уместит в одной фразе весь Париж – его свет, мрак и великолепие. Пройдя эту стадию внутреннего отзвука, Символ окончательно проясняется в идее: он сублимация ощущений и эмоций, он не показывает, а подразумевает, он отмечает частности, факты, детали, он самое высокое и самое духовное проявление искусства (Эмиль Верхарн «Символизм»).

В конце улицы Генего, если идти от набережной, находится пассаж Пон-Неф — своего рода узкий, темный проход между улицами Мазарини и Сенекой. Длина пассажа самое большее шагов тридцать, ширина — два шага; он вымощен желтоватыми, истертыми, разъехавшимися плитами, вечно покрытыми липкой сыростью; стеклянная его крыша, срезанная под прямым углом, совсем почернела от грязи.
В погожие летние дни, когда неумолимое солнце накаливает улицы, сюда проникает через свод грязной стеклянной крыши какой-то белесый свет, скупо разливающийся по проходу. А в ненастные зимние дни, туманными утрами, с крыши спускается на скользкие плиты густой мрак, — мрак бес и гнусный.
На левой стороне пассажа ютятся сумрачные, низенькие, придавленные лавочки, из которых, как из погреба, несет сыростью. Здесь расположились букинисты, продавцы игрушек, картонажники; выставленные вещи, посеревшие от пыли, вяло дремлют в сумраке; витрины, составленные из мелких стеклышек, отбрасывают на товары расплывчатые зеленоватые отсветы; за витринами еле видны темные лавочки — какие-то мрачные каморки, в которых движутся причудливые тени.
Справа по всей длине пассажа тянется стена, на которой лавочники пристроили узкие шкафчики: здесь на тонких полочках, выкрашенных в отвратительный коричневый цвет, лежат какие-то невообразимые товары, выставленные лет двадцать тому назад. В одном из шкафов разместила свой товар торговка фальшивыми драгоценностями; она продает колечки по пятнадцать су, которые заботливо разложила на голубом бархатном щитке в ларце из красного дерева.
Над витринами высится стена — черная, кое-как оштукатуренная, словно покрытая проказой и вся исполосованная рубцами.
Пассаж Пон-Неф не место для прогулок. Им пользуются, только чтобы сократить дорогу, чтобы выгадать несколько минут. Тут проходят люди занятые, которым важно поскорее добраться до места. Здесь видишь подмастерьев в рабочем фартуке, мастериц с их изделиями, мужчин и женщин со свертками под мышкой; здесь видишь стариков, которые бредут в унылом сумраке, льющемся со стеклянной крыши, и ватагу ребятишек, только что вырвавшихся из школы, — они пользуются случаем пошуметь и изо всех сил топают деревянными башмачками по каменным плитам. Весь день тут не умолкает дробное постукивание торопливых шагов, и эти звуки раздражают своей беспорядочностью; никто здесь не останавливается, никто не беседует; каждый бежит по своим делам, понурив голову, торопится и даже не бросит взгляда на лавочки. Торговцы с недоумением взирают на прохожего, который чудом задержится перед их витриной.
По вечерам пассаж освещается тремя газовыми рожками, вставленными в массивные квадратные фонари. Фонари эти, подвешенные к стеклянной крыше, бросают на нее светлые рыжеватые блики и излучают круги бледного трепещущего света, готового вот-вот померкнуть. Тогда зловещий пассаж уж совсем кажется каким-то логовом; по каменным плитам стелются длинные тени, с улицы долетают порывы сырого ветра; здесь чувствуешь себя словно в узком подземелье. Торговцы вынуждены довольствоваться слабыми отблесками фонарей, падающими на их витрины; только в лавках хозяева зажигают лампы с абажурами — они ставят их на конторку, — и тогда прохожие могут различить, что делается в этих каморках, где и средь бела дня царит ночь (Эмиль Золя «Тереза Ракен»).

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Ответ:
Карина2209
19.01.2021 01:20
Занятно, что самый первый рассказ Куприна, его, так сказать, дебют называется "Последний дебют". Да и вообще, в этом словосочетании есть некий подвох, как может быть последним то, что всегда первое? Чтоб понять мысль автора, придется заглянуть в рассказ.

Лидия Николаевна Гольская - актриса провинциального театра, и мы видим ее в момент душевного надлома. Ее бросает любимый мужчина, да не просто бросает, отказываясь от своих клятв, а с равнодушным и оскорбительным заявлением - разлюбил, что ж теперь. И тогда Гольская выходит на сцену, где изливает всю свою боль, и тоску, и ужас перед своим будущим. Это ее первое и последнее подобное выступление на сцене, ее дебют, но не актрисы, а израненного душевно человека. И смотрит толпа, и затаила дыхание, потрясенная силой и искренностью изливаемых чувств, не понимая, что это не актерское мастерство, это настоящее пробивается изнутри.

А она каким-то надорванным голосом рассказывала историю своей несчастной погибшей любви, - роптала на небо и просила у него смерти, молилась за человека, разбившего ее жизнь, и призывала на его голову проклятия. В зале царила гробовая тишина, - каждое слово было слышно с ужасной отчетливостью.
Я читала мнения литературоведов по поводу этого рассказа, и считается, что в нем много от сентиментальных любовных романов того времени. Не знаю, я не заметила слащавости или неестественности, а история меня по-настоящему тронула.
0,0(0 оценок)
Ответ:
qppqwoow
19.01.2021 01:20

Это автобиографичное произведение, которое описывает годы обучения автора в Александровском училище. Среди прочего упоминается, что именно в это время имело место первое выступление Куприна в печати. И это был рассказ под названием «Последний дебют». Последний дебют – забавное сочетание несочетаемого. Ну как дебют, то есть первое выступление на публике, может быть последним? Оказывается, бывает и не такое. ... Куприн рассказывает нам о трагической жизни одной актрисы, жизнь которой удивительным образом переплелась с пьесой, которую она играет на сцене. Гольская – прекрасная актриса, но прежде всего она – женщина. Женщина любящая, но обманутая

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота