Проехав все моря и континенты, Пускай этнограф в книгу занесет, Что есть такая нация - студенты, Веселый и особенный народ!
Понять и изучить их очень сложно. Ну что, к примеру, скажете, когда Все то, что прочим людям невозможно, Студенту - наплевать и ерунда!
Вот сколько в силах человек не спать? Ну день, ну два... и кончено! Ломается! Студент же может сессию сдавать, Не спать неделю, шахмат не бросать Да плюс еще влюбиться ухитряется.
А сколько спать человек? Ну, пусть проспит он сутки на боку, Потом, взглянув из-под опухших век, Вздохнет и скажет:- Больше не могу!
А вот студента, если нет зачета, В субботу положите на кровать, И он проспит до следующей субботы, А встав, еще и упрекнет кого-то: - Ну что за черти! Не дали поспать!
А сколько может человек не есть? Ну день, ну два... и тело ослабело... И вот уже ни встать ему, ни сесть, И он не вспомнит, сколько шестью шесть, А вот студент - совсем другое дело.
Коли случилось "на мели" остаться, Студент не поникает головой. Он будет храбро воздухом питаться И плюс водопроводною водой!
Что был хвостатым в человек - Научный факт, а вовсе не поверье. Но, хвост давно оставя на деревьях, Живет он на земле за веком век.
И, гордо брея кожу на щеках, Он пращура ни в чем не повторяет. А вот студент, он и с хвостом бывает, И даже есть при двух и трех хвостах!
Что значит дружба твердая, мужская? На это мы ответим без труда: Есть у студентов дружба и такая, А есть еще иная иногда.
Все у ребят отлично разделяется, И друга друг вовек не подведет. Пока один с любимою встречается, Другой идет сдавать его зачет...
Мечтая о туманностях галактик И глядя в море сквозь прицелы призм, Студент всегда отчаянный романтик! Хоть может сдать на двойку романтизм.
Да, он живет задиристо и сложно, Почти не унывая никогда. И то, что прочим людям невозможно, Студенту - наплевать и ерунда!
И, споря о стихах, о красоте, Живет судьбой особенной своею. Вот в горе лишь страдает, как и все, А может, даже чуточку острее...
Так пусть же, обойдя все континенты, Сухарь этнограф в труд свой занесет. Что есть такая нация - студенты, Живой и замечательный народ!
Отношение Очумелова к Хрюкину меняется в зависимости от версий, выдвинутых людьми о белом щенке. (1) Его отношение меняется к Хрюкину, когда он узнаёт, что собака, которая якобы укусила мастера, принадлежит знати.(2) Его решения зависят от обстоятельств, местонахождения, они так же переменчивы, как у хамелеона окраска.(3) Очумелов покорный перед высшими силами и жесток по отношению к более низкой соц. группе.(4) Весь психологизм этого раннего рассказа-сценки, выражен не вербально, не во внутренней речи персонажей и не в речи автора-повествователя, а во внешнем поведении — в жестах, мимике, телодвижениях, действиях.(5) Пороки, принадлежащие Очумелову, автор высмеивает и, чтобы подчеркнуть всю неловкость и нелепость ситуации, описывает, как тот постоянно то снимает, то одевает пальто.(6) ( «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто»; «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто» ).(7) Его речь смешна и косноязычна, в какой-то мере груба.(8)
Мы видим, как разительно меняется Очумелов в зависимости от обстоятельств, меняется его поведение, его речь.(9) Становится очевидным, что полицейский надзиратель — воплощение готовности пресмыкаться перед высшими и помыкать низшими, подличать, выслуживаться.(9) Любопытно, что и Хрюкин, и толпа обывателей ведут себя тоже по-хамелеонски.(10) Таким образом, в рассказе описан не единичный случай, а дан психологически обоснованный тип общественного поведения.(11)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку