1. Спірка, Стьопка, Толя — герої твору:
а) «Євшан-зілля»;
б) «Фелько-халамидник»
в) «Іван Підкова».
2. «Федько-халамидник» за жанром — це:
а) оповідання;
б) новела;
в) повість.
3. Як поводився Федько, коли батьки карали його за бешкети?
а) плакав;
б) обіцяв, що більше не буде;
в) мовчав.
4. Слово «халамидник» означає:
а) шибеник;
б) злочинець;
в) розбійник.
5. Де відбуваються події, зображені в оповіданні?
а) у селі;
б) в місті;
в) на хуторі.
6. Чий це портрет: «Це була дитина ніжна, делікатна, смирна. Він завжди виходив на двір трошки боязко, жмурився від сонця й соромливо посміхався своїми невинними синіми очима»?
а) Федька;
б) Толі;
в) Стьопки.
7. За що побилися об заклад Федько і Толя?
а) що Федько перейде на інший бік річки;
б) що Федько перепливе річку;
в) що Толя перейде по кризі на інший бік річки.
8. Хто врятував Толю, коли він опинився на крижині серед річки?
а) Стьопка;
б) Федько;
в) дядько.
9. Як Толя віддячив за свій порятунок з криги?
а) звалив всю провину на Федька;
б) взяв провину на себе;
в) зробив подарунок Федькові.
000
10. Лід на весні на річці…:
а) як скло твердий;
б) як олово;
в) як намочений цукор.
11. Хто пускав кораблики по вулиці під вечір?
а) Стьопка, Грицик, Спірка та інші хлопці;
б) Сергій, Стьопка, іван та інші хлопці;
в) Толя, Коля, Володя.
12. Головний герой твору:
а) Федько;
б) Стьопка;
в) Толя.
1 — б, 2 — а, 3 — в, 4 — а, 5 — б, 6 — в, 7 — в, 8 — б, 9 — а, 10 — в, 11 — а, 12 — а.
Объяснение:
Объяснение:
Внешность Жилина:
«...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...»
Внешность Костылина:
«...мужчина грузный, толстый...»
«...высокий, толстый...»
Жилин – небогатый дворянин:
"...я не богат..."
Костылин – состоятельный дворянин:
"...он, может, богат..."
Жилин – строптивый человек. Он не смиряется с обстоятельствами:
"...Вот, – говорит Жилину, – ты все серчаешь..."
Костылин смиряется с обстоятельствами:
«...а товарищ твой смирный...»
Жилин – оптимист. Он надеется, что из плена можно сбежать:
«...Бог даст – и сам выберусь...»
Костылин - пессимист. Он не верит, что из плена можно сбежать:
"...Да как же бежать? Мы и дороги не знаем...»
Жилин надеется только на себя. Его бедная мать не может выкупить его из плена: «...Что ж ты будешь сидеть? Хорошо, пришлют денег, а то ведь и не соберут...»
Костылин ждет, когда его семья пришлет выкуп за него:
"...Костылин еще раз писал домой, все ждал присылки денег и скучал..."
Жилин в плену занимается рукоделием:
«...А Жилин на всякое рукоделье мастер был...»
Костылин в плену ничего не делает и спит:
«...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...»
Жилин – храбрый человек. Он не робеет перед татарами:
«...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...»
Костылин – трусливый человек:
«...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..."
«...А Костылин заробел..."
Жилин – ловкий мужчина:
«...Рванулся он, скинул с себя татар, – да еще соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове...»
Костылин – неуклюжий мужчина:
"...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..."
Жилин – выносливый, мужественный человек:
"...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..."
Костылин – слабый, изнеженный человек:
"...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..."
Жилин – надежный товарищ. Он не бросает Костылина в беде:
«...Бросить товарища не годится...»
Костылин – ненадежный человек. Он бросает Жилина в беде:
«...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...»