Старик и дев. В давние времена жили-были старик со старухой. Детей у них не было, и жили они бедно. Старик охотился тем и жили. Одножды в силки попала ворона. "на что-нибудь сгодится", - решил старик и принёс её домой. А у вороны клюв завязан. - Что это может значить? -Изумился старик. "жалко будную тварь", - подумал старик и распутал нить, а из клюва провалился дым и превратился в дева виликана. Дев захотел быть сыном старика. Так несколько месяцев и дом старика разбогател.Он захотел узнать откуда Дев берет драгоценности. Прорицатель рассказал что Дев нападает на людей и отберает у них имущество. Призадумался старик. Однажды он спросил:сынок ты и в правду из вороны вышел? Да, отец, из вороны, - захихикал Дев. А если так то заберись в ворону обратно, я хочу убедиться.-попросил старик. А глупый Дев превратился в пар и залетел в ворону. Старик быстро завязал Воронеж клюв и бросил в огонь. С той поры старик со старухой зажили как прежде.
«Барышня-крестьянка» - маленькая изящная комедия положений с переодеваниями во французском вкусе, разворачивающаяся в русской дворянской усадьбе. Но она добро, смешно и остроумно пародирует знаменитую трагедию – «Ромео и Джульетту» Шекспира. Ибо два богатых русских барина-соседа, Муромский и Берестов, один надутый англоман, другой медвежеватый поклонник всего русского, издавна враждуют из-за какой-то мелочи. Между тем любимые дети их, юные красивые Алексей Берестов и Лиза Муромская, ровесники и богатые наследники. По всей житейской мудрости им следует пожениться и объединить состояния и земли отцов.
Но упрямая русская вражда мешает такому простому решению, и молодым приходится тайком встретиться и полюбить друг друга через затейливую комедию и маскарад переодевания барышни Лизы в крестьянку Акулину. Однако реальное счастье их зависит не от этого увлекательного деревенского романа, а от пугливости куцей кобылки, сбросившей на охоте старого Муромского на мерзлую землю. Старики помирились, подружились и решили все за молодых. Не нужно было всех этих водевильных переодеваний, переписки, тайных любовных встреч юного барина и мнимой крестьянки. Все эти сложные романтические ходы любви новых Ромео и Джульетты были отменены простым счастливым стечением обстоятельств. Счастье их было обычным, и не было в нем шекспировской трагедии и романтизма.
Объяснение:Ну как-то так))