Yyyyyyshdvjfc
24.12.2020 16:42

2. Почему пьеса «Снегурочка» является и драмой, и «весенней сказкой»?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
takrosha
02.08.2022 16:35
  Новелла  Мериме "Маттео Фальконе"  в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал.
  "Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник."
 Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он во мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению.
  Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений,
использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним.В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
0,0(0 оценок)
Ответ:
mikhailsmirnov2
09.07.2022 06:31
Маяковский - лирик в стихотворении " Прозаседавшиеся "  передает настроение главного героя, который страдает, переживает   от того, что ему приходится раздваиваться и осмысливать то, что вокруг него происходит на ходу.
Для этого он использует  эпитеты ( "взъяренный, дикие "( проклятья), которые характеризуют его  эмоциональное состояние,  эмоциональное состояние человека, испытывающего ярость.Метафора "врываюсь лавиной"  "говорит" о чувствах, которые буквально накрывают человека, целый день "смотрящего" на  суету. Изрыгая дикие проклятья - это гротеск. Кажется, что речь идет не о человеке, а о страшном звере  или сказочном драконе. 
 Художественные средства раскрывают основную идею произведения : нельзя приносить пользу   обществу, зарывшись в бумаги . Стихотворение является критикой чиновников и актуально в наши дни.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота