Новелла Мериме "Маттео Фальконе" в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал. "Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник." Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он во мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению. Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений, использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним.В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
Маяковский - лирик в стихотворении " Прозаседавшиеся " передает настроение главного героя, который страдает, переживает от того, что ему приходится раздваиваться и осмысливать то, что вокруг него происходит на ходу. Для этого он использует эпитеты ( "взъяренный, дикие "( проклятья), которые характеризуют его эмоциональное состояние, эмоциональное состояние человека, испытывающего ярость.Метафора "врываюсь лавиной" "говорит" о чувствах, которые буквально накрывают человека, целый день "смотрящего" на суету. Изрыгая дикие проклятья - это гротеск. Кажется, что речь идет не о человеке, а о страшном звере или сказочном драконе. Художественные средства раскрывают основную идею произведения : нельзя приносить пользу обществу, зарывшись в бумаги . Стихотворение является критикой чиновников и актуально в наши дни.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку