оупфст9оцптз тут зпушзфшмкутзлфпз лтлупз тплз узшпт фзтфпхш ьупз ь злцфпьь шхушьф лхупфьь уфхшп кто та злтуп зшттупфзш из шптвз шутпф шшуфпт 0шупт 0шупфут у0шець йу0ель еу0ешьь ццшцье0ммцещмх0сзщцье 0ле щ0уеь щ0е3мхще3ом0щ3ел щ3елмхшььйп0шмьцеш0мье0щмеомщ2еош0оем0шцеьщ0мцьемзщецош0ещ00шксокщсокй0лстк10штймщ0йа0щмйа0щом0ш1кьм0ш1кьмхшйк0шмьйкдлйкщкйхкмл1кхщсл1кзщькщ1кщ01к0щсь1к0щмл1к0щськ10щсь1кзщсьцм0щьйкхшсйкщлмхшйкьмхесш0йкхшйпом0шм1аойм0кшса0йшшр0й0шиайш0рпйи0шайиш0айи0ш0амош0иаймойк0шм0шкйом0йшком0шкйрм0йшкмшок
Клятва» Анна Ахматова
И та, что сегодня прощается с милым, -
Пусть боль свою в силу она переплавит.
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!
Это стихотворение написано в 1941 году, в первые годы войны. Ахматова обращается к детям, женщинам с призывом. Говорит о том, что несмотря ни на что " покориться никто не заставит! "
Обращаясь к обычной русской женщине, матери, сестре и жене – поэтесса просит ее об одном: «Пусть боль свою в силу она переплавит». Иначе выстоять в этой кровавой и беспощадной войне будет практически невозможно. Тем не менее, Ахматова от лица всех тех, кто остался в тылу, дает обещание, которое дорогого стоит: «Мы детям клянемся, клянёмся могилам, что нас покориться никто не заставит!».