Дочка і мати Ларіни
От цікаво, чому тема сформульована "Дочка і мати Ларіни", адже дочок дві?
Пушкін казав про старшу, що вона у рідній сім'ї здавалася чужою дівчинкою. Як на мене, то Тетяна не здавалася, а була чужою дівчинкою, зовсім не схожою на своїх батьків і тим більше на сестру.
Старша дочка народилася не в найщасливіший період життя матері, яку не спитали, чи хоче вона заміж, чи подобається їй наречений. Молода дружина плакала, страждала, ледве не розлучилася з чоловіком... Потім зайнялася господарством.
Дочка від нелюбого чоловіка, старша за віком, Тетяна не стала улюбленицею матері, і після народження її доручили няні. На щастя, та не могла навчити свою вихованку дворянської манірності та пустої балаканини. Сільська віддаленість позбавила дівчинку компанії інших панночок, а нестачу спілкування надолужили книги:
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли все...
Вона закохувалася в оманливий світ оповідей Річардсона і Руссо.
Наступним вихователем і подругою Тетяни стала природа: ранні підйоми, ще до сходу сонця, і влітку й узимку... Простота й природність вигідно відрізняють Тетяну від матері і сестри — цих копій московської панночки.
У роки своєї юності Pachette (так називали Ларіну-матір) книжок не читала, але чула про них від московської кузини — княжни Аліни. Вона завжди була одягнена за модою і до лиця, писала "кров'ю ... в альбоми ніжних дів", російську Н як N французьку вимовляти вміла в ніс... Ставши сільською баринею, вона передала московську "науку" молодшій дочці Ользі. Та була гарною ученицею.
Объяснение:
Считается, что первые сказки появились на Востоке: в древней Индии и соседних странах. А уже оттуда они начали своё большое путешествие по Азии, восточной Европе, а позднее и по всему свету. Само слово «сказка» на Руси впервые появляется в письменных источниках только в XVII веке, до этого произведения народного фольклора называли баснями.
Мы мало что знаем о создателях первых сказок. Однако известно, что сочиняли их обычные люди, которые часто и выступали в роли главных героев. Они же передавали сказочные истории из уст в уста, по ходу дела изменяя и дополняя их. Такие сказки с большим интересом слушали не только дети, но и взрослые.
В Европе автором одного из первых сборников сказок стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро, в 1697 году издавший книгу «Сказки матушки Гусыни». А в 1704-1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок «Тысяча и одна ночь», подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV.
Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике братья Гримм. Именно после того, как они издали в 1812-1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники и в самой Германии. Например, ещё в 1782-1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев».
В России одним из первых народные сказки начал собирать русский этнограф Александр Николаевич Афанасьев. Подготовленный им сборник «Русские детские сказки» вышел в Москве в 1870 году. Большой вклад в развитие детского фольклора внесли такие личности, как Екатерина Авдеева и Владимир Даль. В истории собирания детского фольклора также оставил заметный след и этнограф-собиратель Павел Васильевич Шейн. Именно он и выделил детский фольклор как особую область науки.
Как видим, сказки дают нам огромное пространство для исследований и новых неожиданных открытий. Это увлекательный и интересный процесс, ведь эти истории – не оторванные от реальности притчи, а энциклопедии о различных народах и культурах, их обычаях, верованиях, идеях и Порой кажется, что в сказке можно найти ответы на все вопросы, даже если ты уже не ребёнок. Кто знает, может, так оно и есть.