«ашик-кериб» лермонтова — поэтичная восточная сказка, полная приключений и чудес. произведение является записью народной азербайджанской сказки, услышанной поэтом на кавказе и обработанной.
эта сказка о любви двух молодых людей, ашик-кериба и магуль-мегери, и препятствиях, которые они преодолели на пути к своему счастью. главный герой, ашик-кериб, бедняк, который поёт на улице свои песни и этим зарабатывает на жизнь. он влюблён в магуль- мегери, единственную дочь богатого купца, прекрасную и нежную, как газель. ашик-кериб готов покинуть родину и мать, чтобы добыть богатство и жениться на любимой. он бесстрашно
отправляется в путь, претерпевая лишения и опасности. верная магуль-мегери семь лет ждёт его возвращения. не дождавшись любимого, героиня придумывает хитрость с золотым блюдом. ашик-кериб вспоминает возлюбленную, возвращается домой и обретает заслуженное счастье.
эта сказка прекрасна и поэтична. всё заканчивается хорошо и для положительных героев, и для отрицательных. это светлое и доброе произведение никого из читателей не оставит равнодушным.
«Пугачев махнул опять платком, и добрый поручик повис подле своего старого начальника.»
«Тайна, какого роду ни была бы, всегда тягостна женскому сердцу.»
«Кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.»
«Однажды орел спрашивал у ворона: скажи, ворон птица, отчего живешь ты на белом свете триста лет, а я всего на все только тридцать три года? – Оттого, батюшка, отвечал ему ворон, что ты пьешь живую кровь, а я питаюсь мертвечиной. Орел подумал: давай попробуем и мы питаться тем же. Хорошо. Полетели орел да ворон. Вот завидели палую лошадь; спустились и сели. Ворон стал клевать, да похваливать. Орел клюнул раз, клюнул другой, махнул крылом и сказал ворону: нет, брат ворон; чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью, а там что бог даст!»
«Я слишком был счастлив, чтоб хранить в сердце чувство неприязненное.»