niketa777
14.11.2022 06:03

Составить план к рассказу птица клёст​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ankka1600
29.10.2021 07:14
1.Укажите писателей второй половины 19 века, в названии произведений которых есть противопоставление.
Б)И.С.Тургенев ("Отцы и дети"), Ф.М.Достоевский  "Преступление и наказание", Л.Н.Толстой "Война и мир".

2.В творчестве какого поэта впервые была применена импрессионистическая манера изображения?

В)А.А.Фет

3.Укажите автора и название произведения, в котором дан психологический отчет одного преступления?

Б)Ф.М.Достоевский «Преступление и наказание» 

4.Какой художественный прием использовал автор в данном отрывке: «Блажен незлобивый поэт,//В ком мало желчи, много чувства://Ему так искренен привет//Друзей спокойного искусства..»

В)антитеза

5.Назовите основные критерии оценки личности в романе Л.Н.Толстого «Война и мир».

В)естественность и нравственность (Наташа Ростова)

6.Кто из русских писателей был осужден на каторжные работы?

В) Ф.М.Достоевский

7.Какой литературный тип изображен в образе Дикого (А.Н.Островский «Гроза»)?

В)самодур

8.В произведениях какого автора основными художественными приемами являются гипербола, фантастика, гротеск?

В) М.Е.Салтыков-Щедрин

9.Укажите, какую позицию занимает в романе –эпопее «Война и мир» автор.

Б)человек, глубоко переживающий и комментирующий описываемые события

10.Укажите название полка, в котором служил Николай Ростов (Л.Н.Толстой «Война и мир»).

Б)Павлоградский 

11.Какой род литературы стал господствующим во второй половине 19 в.?

Б)драма

12.Укажите, кто из русских писателей говорил о необходимости «по капле выдавить из себя раба».

Б)А.П.Чехов 

13. В произведении какого писателя впервые показан тип «маленького человека»?

А)Самсон Вырин в «Станционном смотрителе» А.С.Пушкина

14.Агафья Пшеницына – это героиня:

В)романа И.А.Гончарова «Обломов»

15.Кто является автором следующих строк «Умом Россию не понять, //Аршином общим не измерить://У ней особенная стать-//В Россию можно только верить»

В)Ф.И.Тютчев

16.Кто из героев романа Ф.М.Достоевского задавался вопросом «Тварь ли я дрожащая или право имею»?

В)Р.Раскольников

17. Укажите, кому из русских поэтов принадлежит стихотворение «Я встретил вас – и все былое…»

 В)Ф.И.Тютчев

18.Назовите «счастливого» человека в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Б)Григорий Добросклонов 

19.Укажите, что преподавал учитель Беликов, персонаж рассказа «Человек в футляре» А.П.Чехова.

Б)греческий язык 

20.В романе «Война и мир» есть положительные герои, достигшие вершины нравственного и духовного развития. Один из них – Кутузов, другой – это

Б)Платон Каратаев 

21.Какие просчеты совершил Раскольников (Ф.М.Достоевский «Преступление и наказание») во время убийства старухи?

Г)испачкался в крови вообще-то и А) забыл закрыть дверь, но это он поправил

22.Жанровое определение «роман-эпопея» означает:

Б)роман, в котором не один, а несколько центральных героев, а среди других персонажей есть исторические лица

23.Переломный момент в жизни Ивана Флягина (Н.С.Лесков «Очарованный странник») наступает, когда

А)он осознает себя великим грешником и хочет искупить вину страданием

24.Не имеет отношения к рассказу «Человек в футляре» А.П.Чехова следующий персонаж

А)Гуров 
0,0(0 оценок)
Ответ:
sdoleg2011
20.09.2020 07:45
Перчатка Лермонтова (1829), представляет вольный перевод Шиллера "Handschuh", также как и перевод Жуковского. Герои Жуковского кажутся нам старше лермонтовских. Красавица у Жуковского лицемерна и холодна и воспринимает поступок рыцаря как должное, а рыцарь выдержан и полон чувства собственного достоинства; лермонтовская же дама — легкомысленная кокетка, сердце которой, однако, воспламеняется любовью от поступка рыцаря, а сам он — юный и порывистый. В финале рыцарь Жуковского действует внешне спокойно, приняв обдуманное решение и ничем не выдавая волнения страстей. Он бросает перчатку в лицо красавице, «холодно приняв привет ее очей» , А герой Лермонтова охвачен порывом отчаяния, просто-напросто обижен поведением своей дамы, «досады жестокой пылая в огне» . Видна значительная отдаленность и того и другого перевода от шиллеровского текста. «Содержательно» к Шиллеру оказывается ближе Жуковский, а «музыкально» — Лермонтов. У Жуковского четыре шиллеровские сцены, рисующие выход зверей, сливаются в одну. Отсюда несколько снижается впечатление от выхода зверей, который показывает опасность стоящей перед рыцарем задачи; снижается «кинематографичность» сцены, ее «картинность» . У Лермонтова сцена выхода зверей вообще значительно сокращается, уменьшается их количество. Акцент в переносится на диалог рыцаря и дамы. Зато падение перчатки выделяется в отдельную картину («кадр») , опять же подчеркивая важнейший для Лермонтова конфликт. У Шиллера образ опасности выражен и за счет композиции (развертывание картин) и за счет лексики; Лермонтов создает напряжение лексикой — эпитетами, характеризующими зверей; Жуковский более эпичен, сдержан, чем Лермонтов и Шиллер. У Шиллера эпическое (повествовательное) и лирическое (субъективно-личностное, эмоциональное) начала находятся в относительном равновесии, Жуковский же усиливает повествовательное начало. Лермонтова больше похожа на лирическое стихотворение, а ее герой — на самого поэта. У Жуковского отношения между героями более близкие («ты» , «мой рыцарь верный») , но дама лицемерна, холодна, а в конце лишь приветлива; у Лермонтова же дама откровенно испытывает своего поклонника (одного из многих) и после поступка рыцаря полна любви. В этом Лермонтов ближе к оригиналу. Рыцарь же у Лермонтова более юный, горячий, порывистый, чем у Жуковского и у Шиллера. Фраза «Благодарности вашей не надобно мне» звучит более «обиженно» и «скандально» , чем «Не требую награды» . Именно поэтому Лермонтов должен добавить: «И гордую тотчас покинул» , а у Жуковского рыцарь произнес такие слова и с такой силой и достоинством, после которых уже нечего добавить. Шиллеровский герой в этом случае более «нейтрален» . Особенно показателен момент, когда переводчики добавляют отсутствующие у Шиллера характеристики состояния вернувшегося с арены рыцаря: у Жуковского он холоден, а у Лермонтова — пылает в огне досады. Шиллеровского рыцаря мы встречаем в переводе Жуковского, а шиллеровскую даму — в переводе Лермонтова. А вот дама Жуковского и рыцарь Лермонтова — «свои» , не такие, как в оригинале. Жуковский пишет скорее о поступке рыцаря, а Лермонтов — о поступке дамы. Лермонтов пишет скорее лирическое стихотворение, поэтому его рыцарь — он сам, и поэт не дает ему имени. Жуковский низводит с пьедестала того, кто приказывает, потому что честь, достоинство и разум человека определяются и тем, перед каким выбором он ставит других людей. Поэтому перчатка, летящая в лицо — это достойный ответ не только героя , но и самого Жуковского людям, не понимающим, что есть честь.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота