satinovgerman
31.03.2020 01:07

Риси характеру Дон Кіхота в епізодах:
1. Посвята в рицарі
2. Пригода з левами

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
rogozhin0
16.04.2023 08:21
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и купца Калашникова» была написана М. Ю. Лермонтовым в 1837году. Создание это произведения относится к периоду творческой зрелости поэта. 
Это первая поэма, которую опубликовал поэт. Поэма является стилизацией русского фольклора в большой эпической форме. По жанру и художественному своеобразию она оказалась единственной в своем роде и не получила продолжения ни в творчестве её автора, ни у других поэтов. Не было у “Песни... ” перекличек и с предыдущими произведениями Лермонтова. 
После чтения поэмы остаётся чувство, что мы прочитали не литературное произведение, а прослушали историческую народную песню, пропетую гуслярами. Поэма Лермонтова названа песней, так как поэт создаёт произведение, очень близкое по содержанию, форме и по духу к русским народным историческим песням. 
Работая над «Песней про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Михаил Юрьевич Лермонтов изучал сборник былин Кирши Данилова и другие публикации фольклора. Источником поэмы может быть признана историческая песня «Кастрюк Мастрюкович» , в которой рассказывается о героической борьбе человека из народа против опричника Ивана Грозного. Однако Лермонтов не копировал народные песни механически. 
Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным сказаниям. Гусляры, тешащие «Песнью» «доброго боярина и боярыню его белолицую» , играют важнейшую роль в структуре поэмы. Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как бы произведение устного народного творчества. 
Жанр своего произведения Лермонтов определил как песню. И действительно здесь многое напоминает песню: и троекратное повторение, свойственное произведениям русского фольклора, и традиционное обращение с хвалебными словами к хозяевам дома: 

Ай, ребята, пойте – только гусли стройте! 
Ай, ребята, пейте – дело разумейте! 
Уж потешьте вы доброго боярина 
И боярыню его белолицую! 

«Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич! » – звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко. И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу, от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях, былинах и балладах сам князь подносил чарку «меду пенного» и усаживал их за «дубов стол, к зелену вину» . И никто не мог заставить гусляров говорить неправду, были они своего рода «гласом народным» . 
Центральной темой «Песни про купца Калашникова» становится борьба добра и зла, борьба Правды и Кривды. В заглавии лермонтовского произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич – вершитель судеб на земле, Калашников – носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник («опричь» – «особо») . При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич – это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги. Он мучится от тоски и безысходности, а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем: «лукавый раб» . 
Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем, буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки во многом похожи на героев народного эпоса. Например, Лермонтов восхищается Аленой Дмитриевной, для которой позор имени страшней личной обиды. Для нее суд любимого мужа превыше всего: 

«…Государь ты мой, красно солнышко, 
Иль убей ты меня, или выслушай! 
Твои речи – будто острый нож; 
От них сердце разрывается. 
Не боюся смерти лютыя, 
Не боюся я людской молвы, 
А боюся твоей немилости… 
Ты не дай меня, свою верную жену, 
Злым охульникам в поругание… »
0,0(0 оценок)
Ответ:
Deadsun
04.06.2020 19:07

Зимою темнеет рано, а в этот метельный день темнота настала чуть не с полудня. Вот и фонари зажглись. В их желтом свете метелица создает причудливые фигуры. Смотрю в окно...

Я вижу, как метелица становится белой медведицей, она мечется и буянит, она завывает и скребется ко мне в окно. Она жила в своей дальней стране, но очутилась  в нашем городе, где дома сутулятся под сквозным ветром, где огоньки светятся, как сквозь молоко, а машины жмутся к домам, как озябшие котята. Метелица-медведица стремится ко мне, в дом, в тепло, где её отогреют. Её надо от свистящего ветра и от одиночества, и я ставлю на плиту чайник, развожу огонь в камине. Чайник тихо мурлычет в тон посапыванию разлегшейся перед камином медведице. Нам хорошо вдвоем, и метель, сотворившая для меня эту зимнюю сказку, постепенно затихает.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота